"iletişim kuruyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتواصل
        
    • كان يتواصل
        
    • على إتصال
        
    • يَتّصلُ
        
    • يتواصل مع
        
    30 yıl önce konuşmayı bıraktı artık dijital çevirmen ile iletişim kuruyor. Open Subtitles توقفت عن الحديث منذ 30 عاماً انها تتواصل الان بواسطة المترجم الرقمي
    30 yıl önce konuşmayı bıraktı dijital çevirmen ile iletişim kuruyor artık. Open Subtitles توقفت عن الحديث منذ 30 عاماً انها تتواصل الان بواسطة المترجم الرقمي
    Bu yeni bir şey. 32 kilohertzde iletişim kuruyor gibi görünüyorlar. Open Subtitles ‫إنه شيء جديد، يبدو أنها تتواصل ‫بين بعضها بتردّد 32 كيلوهرتز
    Seninle nasıl iletişim kuruyor? Open Subtitles كيف كان يتواصل معكِ ؟
    Hâlâ biyolojik annemizle iletişim kuruyor. Open Subtitles إنها مازالت على إتصال بوالدتنا بالولادة
    Ama hergün bilim aracılığıyla bizimle iletişim kuruyor, Dr. McNamara. Open Subtitles لَكنَّه يَتّصلُ خلال الإشاراتِ أمامنا كُلّ يوم، الدّكتور مكنمارا.
    Modern dünyamız geçmişin herhangi bir zamanında olandan daha fazla biçimde kendi içinde ve kendi arasında iletişim kuruyor. TED عالمنا الحديث يتواصل مع نفسه وبين الناس أكثر مما فعل في أي وقت مضى.
    Hastanedeki diğer immünolojistler ile iyi iletişim kuruyor, TED و تتواصل بشكل جيد مع اختصاصيي المناعة في المستشفى
    Aynı zamanda ona bakan kişi de vücut dili ile iletişim kuruyor. TED لكن أيضا لديهم لغة الجسد تتواصل شيءا إلى الشخص الذي ينظر في ذلك.
    Derin Ağ'da diğer örgütlerle iletişim kuruyor. Open Subtitles إنها تتواصل مع خلايا أخرى على الشبكة العنكبوتية.
    Bence bu aslanlar birbirleriyle iletişim kuruyor. Open Subtitles أعتقد أن هذه الأسود تتواصل مع بعضها من على بُعد
    Fakat planör, güdümlü bir sinyal ile iletişim kuruyor gibi görünüyor. Open Subtitles لكن يبدو أن الطائرة تتواصل مع جهاز مُوجه للصواريخ
    Son 15 yıldır, güçlü komuniteler online olarak birbiriyle iletişim kuruyor, ve birbirlerini besliyor. TED على مدى ال 15 عاما الماضية قد جعل المجتمعات تتواصل مع بعضها البعض عبر الاثير وجعلها تُشعُ أيضاً بسبب تواصلها مع بعضها البعض
    İsa dini gibi algılamadım, ama düşündüm ki orda bir güç... şarkı sözleriyle benimle iletişim kuruyor veya bir dönem ilgi duyduğum numaraloji ile. Open Subtitles لم أكن شديد التديّن ولكنّى أحسست بوجود قوة ما ...تتواصل معى عبر كلمات الأغانى أو
    Nasıl iletişim kuruyor? Open Subtitles كيف كان يتواصل ؟
    Onunla iletişim kuruyor musun? Open Subtitles هل أنت على إتصال به؟
    O halde Gun Wook'la iletişim kuruyor muydunuz? Open Subtitles إذاً ، هل كنتِ على إتصال بـ ( جون ووك ) ؟
    Şuan Brown Dwarf yakınlarına inen diğer altı gemi de... onunla iletişim kuruyor. Open Subtitles مارلين: على الأقل ستّ سُفنِ أخرى أسفل قُرْب قزمِ براون... يَتّصلُ مَعه.
    Ivan'ın otizmi var, konuşmuyor ve bütün kelime evreninin imgelerde yer aldığı bir iPad aracılığıyla iletişim kuruyor. TED ايفان يعاني من التوحد، ولا يتكلم، ولكن يتواصل مع الغير عبر جهاز الايباد, حيث تكمن جميع الكلمات بالنسبة له علي هيئة صور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more