"ilgileniyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهتمون
        
    • نعتني
        
    • نهتم
        
    • نتعامل
        
    • مهتمين
        
    • مهتمّون
        
    • سنعتني
        
    • نتولى
        
    • سنتولى
        
    • سنهتم
        
    • نهتمّ
        
    • ويعنينا
        
    • هذا الأمرِ
        
    • نَعتني
        
    Ama şu andan itibaren, daha çok, bilgiyi kimin çaldığıyla ilgileniyoruz. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي، نحن مهتمون أكثر بمعرفة من سرق المعلومات
    Tamam, biz bu tür şeylerle ilgileniyoruz. TED حسناً, فنحن مهتمون بهذا النوع من الأشياء.
    O bizim komşumuz, onunla ilgileniyoruz, alışverişini yapıp, emekli maaşını alıyoruz. Open Subtitles ، إنها جارتنا ، ونحن نعتني بها ... ونشتري لها احتياجاتها
    Sonuç olarak, biz yetkisiz sızdırmalarla ilgileniyoruz. Kaçakçılık demek istedğinizi sanıyorum. Open Subtitles بالتالى ، نهتم بالتسرب الغير مصرح به هل تعنى التهريب ؟
    - Evet, efendim. Tüm mahkumların ultrason işleriyle biz ilgileniyoruz. Open Subtitles أجل ياسيّدي، نحن نتعامل مع الأشعة الفوق سمعية لنزيلات السجن
    Aslında biz daha çok karısı Margeret hakkında bildiklerinizle ilgileniyoruz, Bayan Foley. Open Subtitles نحن مهتمين حقيقة فيما تعرفينه عن زوجته مارجريت، مدام فولي
    Fakat, biz sanal gerçeğin kayıp miraslara sunacaklarıyla ilgileniyoruz. TED ومع ذلك، نحن مهتمون بشكل أكبر بما يقدمه الواقع الافتراضي للتراث المفقود.
    Bir muhteşem renk birliğiyle ilgileniyoruz. Biz büyük ekranlarla, parlak ekranlarla ilgileniyoruz. TED نحن مهتمون بتناسق الألوان بصورة ممتازة. نحن مهتمون بشاشات العرض الكبيرة، شاشات العرض الزاهية.
    İlgilendiğimiz bu yüzey altı çevrelere erişebilmemiz için, bunlar için gerekli aletleri üretmekle ilgileniyoruz. TED ومن أجل الوصول إلى تلك البيئات التحت سطحية التي نعمل عليها ، فنحن مهتمون جداً في تطوير الأدوات التي ستساعدنا في ذلك.
    Fermantasyon kimyasalların alımı ile ilgileniyoruz. Open Subtitles نحن مهتمون بالشراء بالجملة للمواد الكيمياوية المتخمرة
    Üniversitemizde ise biz sadece yetişkinlerle ilgileniyoruz. Open Subtitles في هذه الجامعة، نحن مهتمون فقط بالبالغون
    Bu binadaki yangından korunma sistemleriyle ilgileniyoruz. Open Subtitles نحن نعتني بأنظمة الحماية من الحريق في هذا المبنى.
    Kötü bir son olsa da en azından birbirimizle ilgileniyoruz. Open Subtitles إنها نهاية مريرة لكم ولكننا نعتني ببعضنا البعض هنا
    Merak etme, çocuklarınla ilgileniyoruz. Teşekkür ederim. Open Subtitles ــ لا تقلقي , فنحن نعتني بهم ــ شكراً لكم
    Fakat çiftlikte ilaç bulundurup bulundurmadığınızla ilgileniyoruz, özellikle yatıştırıcılar. Open Subtitles لكن نهتم بما إن كنت تحتفظ بعقاقير هنا خاصةً المهدئات
    -Kendimize ev ararken burayla da ilgileniyoruz. Open Subtitles نهتم بالمنزل ريثما نعثر على منزلنا الخاص
    Bugün yapay zekâyla bu yolu tıkayacak bir şekilde ilgileniyoruz. TED في الوقت الحالي، نتعامل مع الذكاء الاصطناعي بطريقة تمنع هذا المسار.
    Irk ve yerleşim meseleleriyle ilgileniyoruz. Open Subtitles نحن نتعامل مع المسائل من العرق والتسوية.
    Aslında çalınmadan önce o arabayı kimin kullandığıyla ilgileniyoruz. Open Subtitles نحن مهتمين أكثر بهوية السائق الذي كان يقودها قبل سرقتها
    Kültürel takas ve ticaret fırsatlarıyla da ilgileniyoruz. Open Subtitles إننا مهتمّون أيضًا بالتبادل الثقافي وبتبادل الفرص طبعًا
    Seninle ilgileniyoruz Şerif ama oksijen maskesini takman gerek. Open Subtitles سنعتني بك أيها المأمور، لكن عليك إبقاء قناع الأكسجين على وجهك.
    Uzaylıları ve bilinmeyen her şeyi kapsayan davalarla biz ilgileniyoruz. Open Subtitles نتولى جميع القضايا، شاملة الفضائيين وكل من يظهرون فجأة ليلًا
    Hemen ilgileniyoruz. Open Subtitles سنتولى الأمر أيها القائد سنقله من المطار
    Lütfen, her şeyle biz ilgileniyoruz ve temizlik işlerini de biz yapacağız. Open Subtitles أرجوكِ, سنهتم بكل شيء وسنقوم بجميع التنظيف
    çünkü hepimiz ülkenin gelecegi ile ilgileniyoruz.. Open Subtitles لأننا كلّنا نهتمّ لمستقبل بلدنا
    Seninle ilgileniyoruz. Open Subtitles ويعنينا أمرك
    Hauser, biraz ara vermelisin. Biz ilgileniyoruz. Open Subtitles (هاوسر)، حقّاً عليكَ أن تنال أجازة، نحنُ سنتولّى هذا الأمرِ.
    Biz bölgelerimizle ilgileniyoruz, onlarda Han'a babaları gibi tapıyorlar. Open Subtitles نَعتني بردهاتِنا... انهم يُوقّرونَ الخان كوالدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more