"ilgilenmiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهتمين
        
    • لسنا مُهتمّين
        
    • يهمنا
        
    • مُهتمين
        
    • نحن لا
        
    Tabii ki bu mutlak sayılarla ilgilenmiyoruz. TED لكننا بالطبع، لَسنا مهتمين بالأرقام الحقيقية هنا.
    Yaptıkları kötü davranışlarla ilgilenmiyoruz sadece cinayetle ilgisi olabileceklerin peşindeyiz. Open Subtitles نحن لسنا مهتمين بقضايا الجنح فقط المشتبه فيهم بارتكاب جرائم القتل الآن ، دعونا نصل إلي هذا الأمر
    Pekâlâ, bize ne yapmaya çalışıyorsanız, ilgilenmiyoruz. Open Subtitles حسناً مهما كنت تظنين أنكِ تفعلينه لنا نحن لسنا مهتمين به سندخل ، هيا
    Adamını kapatanlar, federallerse, bu işle ilgilenmiyoruz. Open Subtitles لو كانوا الفيدراليون الذين أوقفوا رجلك فلسنا مهتمين
    Kadavrayla ilgilenmiyoruz. Kardeşinizi kimin öldürdüğünü bulmak istiyoruz. Open Subtitles أنصتوا لا شأن لنا بالجثة, كل ما نحنُ مهتمين بهِ أن نعرف من قتل أخوكم
    Ama muhtemelen kızın öldüğü gün birlikte olduğu adamla ilgilenmiyoruz. Open Subtitles لكن على مايبو نحن لسنا مهتمين بالرجل الذي كانت معه ليلة مقتلها.
    Sadece yaşlıların sohbetleriyle ilgilenmiyoruz. Open Subtitles إنه فقط نحن غير مهتمين بالمحادثة الجماعية
    The Observer Gazetesi'ni aradım bana "Gidişinle ilgilenmiyoruz." dediler. Open Subtitles اتصلت بالصحيفة وقالوا لي انهم غير مهتمين بامر برلين
    Biz de aynı silahla karşılık vereceğiz ama saldırganı teşhis etmekle ilgilenmiyoruz. Open Subtitles سنحاربه بالمقابل وبنفس السلاح لكن لسنا مهتمين بتسمية المشاغب
    Ancak biz acemi boks salonlarını kurtarmakla ya da intihar eğilimi olan boksörlerle ilgilenmiyoruz. Open Subtitles ولكن لسنا مهتمين بانقاد صالة رياضية أو اجراء قتال مع ملاكم لديه ميول انتحاري
    Hizmetimiz için para istemiyoruz, bedava reklam ya da şöhretle ilgilenmiyoruz. Open Subtitles لانريدالمالعلى خدمتنا،لسنا .. مهتمين بالشهرة أو الإعلانات المجانية
    İşlediğin ufak suçlarla ilgilenmiyoruz. Open Subtitles لسنا مهتمين بتهم جنح الحيازة البسيطة التي اعتقلت بسببها
    Şimdi eğitimde ya da hastaların rehabitilasyonlarında etki yapmakla ilgilendiğimiz için, gerçekte saatlerce bilgisayar oyunları oynamayı seçenlerin nasıl performans gösterdikleri ile ilgilenmiyoruz. TED ولأننا مهتمين حاليًا أن يكون لها أثر في التعليم أو في إعادة تأهيل المرضى. إلا أننا لسنا مهتمين بكيفية أداء هؤلاء الأشخاص الذين يلعبون ألعاب الفيديو لساعات عديدة.
    Bu söz konusu imalatçı dedi ki, "İyi ama, biliyorsunuz, biz bununla ilgilenmiyoruz. Biz oturma odasıyla ilgileniyoruz. TED وهذا المُصنّع تحديدًا قال، "حسنًا، تعرفون، لسنا مهتمين بذلك. نحن مهتمون بغرفة المعيشة.
    Burada bir erkekle bir kadn arasndaki iliskilerle ilgilenmiyoruz. Open Subtitles نحن لَسنا مهتمين... بعلاقات الرجال والنساء.
    İlgilenmiyoruz, Hastings. Yapacak başka işlerimiz var. Open Subtitles لسنا مهتمين بهذا يا "هستنغز" فلدينا مهام أخرى لنقوم بها
    Aşk hayatınla ilgilenmiyoruz, anladın mı? Open Subtitles نحن لسنا مهتمين بحب حياتك , حسناً ؟
    Anlaşma iptal öyleyse, ilgilenmiyoruz. Open Subtitles اذن انتهت الصفقة نحن غير مهتمين
    Biz silahlarla ilgilenmiyoruz. Open Subtitles حسناً، إننا لسنا مُهتمّين في الأسلحة.
    Bunla ilgilenmiyoruz. Open Subtitles هذا لا يهمنا الآن
    Sparta gemisi almayacaksın. Birleşik Yunanistan'la ilgilenmiyoruz. Open Subtitles لن تحصل على اي سفن، لسنا مُهتمين بتوحيد اليونان
    Konuyu genel çerçeveden eve nasıl indirgeyebileceğimizle ilgilenmiyoruz. TED نحن لا نفكر في كيف ننتقل من المركزية إلى المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more