"ilgili bilgisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • معلومات عن
        
    • معلومات حول
        
    Teröristlerle ilgili bilgisi olduğunu söyledi, ama yalnızca seninle konuşurmuş. Open Subtitles يقول أن لديه معلومات عن الارهابيين ولكنه سيتحدث إليك فقط
    Güzel. Kırk Haramiler'le ilgili bilgisi olan sen misin yoksa? Open Subtitles اذاً انت من عندك معلومات عن الاربعون حرامى؟
    - Bizimle irtibata geçti, politik hedeflere karşı yapılacak bir suikast planıyla ilgili bilgisi olduğunu söyledi.. Open Subtitles اتصل بنا وقال إن لديه معلومات عن محاولة اغتيال ستحدث قريباً ضد بعض الأهداف السياسية في هذه المدينة
    Teröristlerle ilgili bilgisi olduğunu söyledi, ama yalnızca seninle konuşurmuş. Open Subtitles ,يقول أن لديه معلومات عن الارهابيين ولكنه سيتحدث معك أنت فقط
    Bir olayla ilgili bilgisi var. Yardımı lazım. Open Subtitles لديه معلومات حول قضية جارية، وأحتاج مساعدته.
    İhtiyar'ın bütün ekiple ilgili bilgisi vardı. Open Subtitles الرجل الكبير لديه معلومات عن الفريق باكمله
    Ben de çok isterdim. Ama bir terörist saldırısıyla ilgili bilgisi olduğunu söylüyor. Yani oturup bekliyoruz. Open Subtitles أودّ ذلك، لكنّه يدّعي أنّ لديه معلومات عن هجوم إرهابي، لذا نحن جالسون هنا.
    İsimsiz ihbardı. Bir adam olası bir terörist saldırıyla ilgili bilgisi olduğunu söyledi. Open Subtitles مكالمة مجهولة، مجرد رجل لديه معلومات عن هجوم إرهابي محتمل.
    İkinci bir hedefle ilgili bilgisi olduğuna inanıyorum. Daha büyük bir hedef. Open Subtitles أظن أن لديه معلومات عن ضربة ثانية، هجمة أكبر
    Büronun, Miami' den geçip Polonya'ya giden gizli uçuşlar ile ilgili bilgisi var. Open Subtitles مكتبكم لديه معلومات عن رحلات سرية تمر بميامي الى بولندا
    Yazar ile ilgili bilgisi var ve onu bize söyletme niyetindeyiz. Open Subtitles يمتلك معلومات عن المؤلّف ونحن عازمات على جعله يخبرنا
    Sadece gücü ve bağlantıları olan birinin bu grupla ilgili bilgisi olabilir. Open Subtitles فقط شخص بالسلطة والإتصالات سيكون لديه معلومات عن تلك المجموعة
    Olayla ilgili bilgisi olanların Suç Önleme bürosunu aramaları-- Open Subtitles "يُرجى من أيّ مواطن لديه معلومات عن الجُناة الاتّصال بمكافحة الجريمة"
    Galip'in Ebu'nun planlarıyla ilgili bilgisi vardıysa, Gibbs'e söyleyecek vakti yok muydu? Open Subtitles إن كان (غاليب) لديه معلومات عن خطط (أبو), هل كان لديه الوقت ليخبر (غيبس)؟
    Galip'in Ebu'nun planlarıyla ilgili bilgisi vardıysa Gibbs'e söyleyecek vakti yok muydu? Open Subtitles إن كان (غاليب) لديه معلومات عن خطط (أبو), هل كان لديه الوقت ليخبر (غيبس)؟
    Cezai Soruşturma Dairesi'nin tarikatla ilgili bilgisi vardır. Birkaç telefon edeyim. Open Subtitles لابد ان لدى ادارة البحث الجنائى معلومات عن طائفة (ابراهام)، سأقوم بعدة مكالمات
    Beni tutan kişi, Plimpton'ın defolu tesisatlarla ilgili bilgisi olduğunu söyledi Open Subtitles إسمعوا، الرجل الذي إستأجرني أخبرني أن (بليمتون) لديه معلومات عن بعض الأسلاك الغير صالحة.
    - Beni tutan kişi, Plimpton'ın defolu tesisatlarla ilgili bilgisi olduğunu söyledi. Open Subtitles الشخص الذي إستأجرني قال أن (بليمتون) لديه معلومات عن بعض الأسلاك الغير صالحة
    Runflat adlı bir çocuğun Sırplarla ilgili bilgisi olabilir. Open Subtitles صبي يُدعى (رنفلات) ربما يملك معلومات عن الصروب.
    Olayla ilgili bilgisi olanların, en yakın polis merkezine bildirmeleri söyleniyor. Open Subtitles إن كــانت لديك أية معلومات حول القـضية الرجـاء الإدلال بـها إلى شـرطة منــطقتك المحليـة
    Lütfen, eğer orada kimse varsa ortadan kaybolmasıyla ilgili bilgisi olan biri, lütfen, lütfen onu bulmak için polise yardım etsin. Open Subtitles رجاء، إذا كان هناك أي شخص لديه أي معلومات حول اختفائه رجاء، رجاء ساعد الشرطة في العثور عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more