"ilginç şeyler" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الأشياء المثيرة
        
    • بعض الأمور المثيرة
        
    • بعض المضايقين
        
    • أشياء غريبة
        
    • من الأشياء الغريبة
        
    • أشياء مثيرة للإهتمام
        
    • بأمور مثيرة للاهتمام
        
    • أشياء ممتعة
        
    • أمور غريبة
        
    • الأشياء المثيرة للإهتمام
        
    • الأمور المثيرة للاهتمام
        
    • تستحق الاهتمام
        
    • شيء مثير للإهتمام
        
    Sakallarınla, gerçekten çok ilginç şeyler yapabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد أنك ستقوم بعمل بعض الأشياء المثيرة جداً بشعر وجهك
    Ve çok ilginç şeyler öğrendim. TED لذا فقد اكتشفت بعض الأمور المثيرة للاهتمام.
    Sözümü bölenler ilginç şeyler söyledi. Open Subtitles بعض المضايقين لم يرحموني
    Ve bununla ilginç şeyler yapabilirsiniz. Bu da bebek bir gar (ÇN: Bir hayvan türü). TED ويمكنك أن تفعل أشياء غريبة مع هذه الاشياء. هذا هو طفل بقر الغار النادر.
    Bugün sana söylemeye fırsat bulamadığım çok ilginç şeyler gördüm. Open Subtitles أنا.. رأيتُ الكثير من الأشياء الغريبة اليوم... لم يكن لدي الوقت لأحدثك عنها.
    Kesinlikle ilginç şeyler yapıyorlar. Open Subtitles أنهم بالتأكيد يفعلون أشياء مثيرة للإهتمام
    Bence bunun sonucunda heyecan verici çalışmalar görüyoruz ve bu çalışmalarda bilgisayar bilimi ile nörobilim kesişiyorlar. Bunları şu açıdan kastediyorum bir şeyi gerçekten akıllı kılmak ve gerçekten ilginç şeyler yapmak. TED لذا فأعتقد أننا نشهد الكثير من الأعمال المدهشة التي تحدث والتي ستتقاطع فيها علوم الحاسوب مع العلوم العصبية فيما يتعلق بفهم ما يتطلبه إخراج شيء ذكي للوجود، والقيام بأمور مثيرة للاهتمام.
    Güven bana dışarıda takıntı yapacağın daha eğlenceli ve ilginç şeyler var, spor yapmak, atari oyunları gibi. Open Subtitles ثق بى, هناك أشياء ممتعة ومثير كثير لتهوس بها مثل الرياضة والألعاب الإلكترونية
    İlginç şeyler olsa bile aldırmam. Çünkü doğal olanı bu. Open Subtitles أنا لا أتعجب عندما تحدث أمور غريبة أنه أمر طبيعي
    Bence oldukça ilginç şeyler vardı. Müziği sevdim. Open Subtitles إنه يحتوي على الكثير من الأشياء المثيرة للإهتمام وقد أحببت الموسيقى التصويرية كثيراً
    Çok ilginç şeyler var. Üç boyut olarak her şeyi üretebiliyor. Open Subtitles بالفعل تستحق الاهتمام هو يستطيع عمل التجسيم ثلاثى الابعاد
    Ama aslında onun hakkında çok ilginç şeyler düşünüyorum. Open Subtitles لكني حقا أظن أنه أقل شيء مثير للإهتمام بشأنها
    Orada zaman geçirirken, çok ilginç şeyler okudum. Open Subtitles وبينما كنت هناك قرأتُ بعض الأشياء المثيرة
    Bana bazı ilginç şeyler söyledi. Open Subtitles لقد قالت لي بعض الأشياء المثيرة للاهتمام
    Öndeki yolu izliyorum onunla. Bazı çok ilginç şeyler görüyorum. Open Subtitles كلا، أنّي فقط أراقب الطريق من مقدمة منزلي، أرى بعض الأشياء المثيرة للإهتمام.
    Ayrıca insanların şifrelerinde kullandıkları sembollerle ilgili ilginç şeyler de gördük. TED لقد وجدنا أيضًا بعض الأمور المثيرة للانتباه بشأن الرموز التي يستخدمها الناس في كلمات المرور
    Bazı ilginç şeyler vardı. Open Subtitles وتوجد به بعض الأمور المثيرة للاهتمام
    Sözümü bölenler ilginç şeyler söyledi. Open Subtitles بعض المضايقين لم يرحموني
    Zamandan yolculuk ederseniz ilginç şeyler cereyan eder. Open Subtitles عندما تسافر عبر الزمن ، تحدث أشياء غريبة
    Ayrıca, her akşam insanların kıçlarından ilginç şeyler çıkarmaktan iyidir. Open Subtitles ولنكون صريحين ومن الجيد عدم الإضطرار إلى سحب أشياء غريبة من مؤخرة الناس كل ليلة
    Ticari kısıtlamaların azalmasıyla gelecek seneye Pekin'den çok ilginç şeyler ithal etmeye başlayacağız. Open Subtitles عن طريق تسهيل القيود التجارية في العام القادم سنبدأ بإستيراد العديد من الأشياء الغريبة من (بكين)
    Şu insanların ne kadar ilginç şeyler yaptığına bak bir. Open Subtitles إنظري إلى هؤلاء الناس حقاً يفعلون أشياء مثيرة للإهتمام أتعلمين ؟
    Büyük, tehlikeli derecede çok nörona sahip ve büyük bir sorumluluğa neden olan beynimiz pişirme sayesinde değerli bir nitelik kazandı. Şimdi hem çok sayıda nöron için gerekli enerjiye hem de ilginç şeyler yapmaya vakit ayırabiliriz. TED فإذاً بسبب الطبخ، الأمر الذي كان في الماضي عائقاً كبيراً، هذا الدماغ الكبير، المتمدد بشكل خطير بعدد كبير من الخلايا العصبية، أصبح ثروة مهمة الآن، بما أننا أصبحنا قادرين على توفير الطاقة للكثير من الخلايا العصبية و الوقت للقيام بأمور مثيرة للاهتمام بها.
    - Ne diyordum? - Mükemmel, ilginç şeyler. Open Subtitles ماذا كنتُ أقول - أشياء ممتعة و جميلة -
    Muhabbet kuşu beni ısırdıktan sonra ilginç şeyler olmaya başladı. Open Subtitles ‫بعد أن عضني الببغاء ‫بدأت أمور غريبة تحدث لي
    Bütün ilginç şeyler bu noktadan sonra gerçekleşir. TED وتجري جميع الأمور المثيرة للاهتمام بعد تلك المرحلة.
    Ama gerçekten ilginç şeyler. Her şeyi 3 boyutlu olarak üretebiliyor. Open Subtitles بالفعل تستحق الاهتمام هو يستطيع عمل التجسيم ثلاثى الابعاد
    - Yolda ilginç şeyler olabilir. - Ona moral verelim. Open Subtitles قد يحدث شيء مثير للإهتمام قريبـاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more