"ilginiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • إهتمامك
        
    • إهتمامكم
        
    • اهتمامكم
        
    • قلقك
        
    • إهتمامكِ
        
    • لقلقك
        
    • لإهتمامك
        
    • لإهتمامكم
        
    Belki de Wheal Leisure'a ilginiz madenden dolayı değildir. Open Subtitles لكن ربما إهتمامك في ويل ليجر ليس إهتمامٌ فعلي بالتعدين؟
    Şu anda sektörde -- bilmiyorum bu ne kadar ilginiz çeker, ya da buna girmek için ne kadar vaktim var. Ama teknik olarak -- bu yan bir konu -- TED الان في الصناعة .. لا أعرف إذا كان ذلك يثير إهتمامكم, او ما هو قدر الوقت الذي احتاجه لتوضيح هذا. لكن اتحدث من الناحية التقنية..هذا ليس جزءا من الحديث..
    İlginiz için teşekkürler ama kötü düşünülmüş ve amatörce uygunlanmış bir fikirdi. Open Subtitles ونقدر اهتمامكم لكن هذه المفاتحة كانت متخيلة بشكل سيء ومنفذة بشكل هاوِ للغاية
    İlginiz icin tesekkür ederim, ama bu alani bos tutmamiz gerek lutfen koltuklariniza geri donebilir misiniz? Open Subtitles نحن نقدر قلقك لكننا بحاجة الى اخلاء المكان اذا سمحت من فضلك العودة الى مقعدك؟
    İlginiz için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على إهتمامكِ.
    İlginiz için teşekkür ederim, Müdür Ackerman. Open Subtitles (شكرا لقلقك أيها المدير (أكرمان
    Eğer yaptıysanız ilginiz için teşekkür ederiz ama denek profilimize uymuyorsunuz demektir. Open Subtitles لو فعلت فسنكون شاكرين لإهتمامك بالإنضمام لكنك لا تلائم متطلباتنا
    Daimi ilginiz için minnettarım. Open Subtitles كما تعرفون إنني ممنون لإهتمامكم الدائم.
    Bu ilginiz için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكراً على إهتمامك ببرنامجنا
    Sizin onunla ne tür bir ilginiz var? Open Subtitles ما إهتمامك به ؟
    Evet, ilginiz için teşekkür ederim. Open Subtitles أجل، شكراً على إهتمامك
    "Sevgili kardeşlerim, ayırdığınız zaman ve ilginiz için teşekkür ederim." Open Subtitles :إخوتى الأعزاء" .أشكركم على وقتكم و إهتمامكم
    İlginiz için teşekkürler. Open Subtitles و شكرا على إهتمامكم
    İlginiz için teşekkürler. Open Subtitles و شكرا على إهتمامكم
    Sadece tuttu istedi ilginiz ve korkunç binayı yok etmek Open Subtitles أجل لقد كنت أريد فقط أن أستحوذ على اهتمامكم و ليس تدمير المبنى اللعين
    İlginiz için teşekkürler. Open Subtitles ـ شكرا لكم جميعا ـ شكرا على اهتمامكم
    Bayanlar baylar, ilginiz için teşekkürler. Open Subtitles السيدات والسادة، شكرا لكم على اهتمامكم.
    Çalışanlarınıza olan ilginiz takdire değer. Open Subtitles قلقك على عمالك هو شيء مثير للإعجاب
    İlginiz için teşekkürler. Open Subtitles أنا أقدر قلقك عليّ
    İlginiz için teşekkür ederim, Kısım amiri Li. Open Subtitles شكراً على قلقك, يا رئيس القسم
    Olivia'ya olan ilginiz için minnettarız. Open Subtitles نحن نقدر إهتمامكِ بـ (أوليفيا).
    İlginiz için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لقلقك على
    İlginiz için minnettarım, Şansölye. Open Subtitles أنا ممتنة لإهتمامك أيها المستشار.
    Dediğim gibi-- ilginiz için teşekkürler. Open Subtitles كما قلت، شكراً لإهتمامكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more