"iliğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • نخاع
        
    • النخاع
        
    • بنخاع
        
    • جوهر
        
    • الشوكي
        
    • وندير
        
    • نقي العظم
        
    • نخاعه
        
    Yüksek doz kemoterapi veya radyasyon hastanın mevcut iliğini, kötü huylu hücreleri ve kan kök hücrelerini öldürür. TED قد تودي جرعات كبيرة من الكيمياوي والأشعة بحياة نخاع المريض، وتدمرالخلايا الخبيثة وخلايا الدم الجذعية.
    Yenisini vermeden önce, eski kemik iliğini tamamen öldürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نقتل نخاع العظم قبل إعطائك الجديد
    Her şeyi açıklar. Röntgendeki çoğalmaları, kemik iliğini ve böbrek yetmezliğini. Open Subtitles التشرح بالأشعة السينية نخاع العظم، الفشل الكلوي
    Yaptığımız şey kemik iliğini alıp, laboratuvarda kök hücreleri yetiştirdik ve damara geri enjekte ettik. TED لذا ما فعلناه هو أننا أخذنا هذا النخاع العظمي وقمنا بزراعة خلايا جذعية في المعمل، ومن ثم حقناهم مرة أخرى في الوريد.
    Paul'e kemik iliğini bağışlamak muhtemelen... yaptığım tek iyi şeydi. Open Subtitles تبرعي بنخاع عظمي الى بول ,كان... ربما كان الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته بحياتي
    Ölü Ozanlar, kendilerini hayatın iliğini emmeye adamıştı. Open Subtitles الشعراء الموتى كانوا مكرسين لامتصاص جوهر الحياة
    Ben hep, kızın, senin iliğini kemiğini kuruttuğunu düşünmüştüm.. Open Subtitles إعتقدت حتى الآن، أنها قد سببت لك بإزاحه فقراتك وزعزت السائل الشوكي
    "Şeytanın kıçına bir sonda sokup doğruca LexCorp'a getirin ve sonrada iliğini kemiğini kurutun." Open Subtitles نضع قسطرة صمام ثنائي" ...في مستقيم الشيطان (تم الإسترجاع إلى (ليكسكورب... "وندير الفائدة
    Pekala, kimlik hırsızımızın kimliğini belirlemek için, DNA'sını sadece kemik iliğini kullanarak elde edebilirim ama senin uzaylı organizman onu kurutmuş. Open Subtitles بإستخدام نخاع العظم ولكن كائنك الغريب جفّفه
    Bu daha sonra donörden kemik iliğini alıp Zack'e verdiğimizde vucudunun kolları reddetme ihtimalini azaltmak için yaptığımız bir hazırlık. Open Subtitles جسد المتبرع لأستخرج الأجسام المضادة من دمه استعداداً لما سيحدث لاحقاً حين نزيل نخاع العظم من المتبرع
    Başkanın kemik iliğini dışarı çıkaramadıktan sonra, ...onu almamız hiç bir işe yaramaz. Open Subtitles الحصول على نخاع عظام الرئيس لايعني شيئاً البته إذا لم نستطع ان نخرجه من المستشفى.
    Bir meleğin iliğini yemek gibi. Hayattan ve basketboldan konuştular Şişko Tony'nin her zaman sevdiği oyundan. Open Subtitles انها مثل تناول نخاع عظام الملائكة لقد تحدثوا عن الحياة وكرة السلة
    Lösemi, kemik iliğini etkileyen bir kanser türüdür. TED سرطان الدم هو نوع من السرطان الذي يؤثر على نخاع العظام .
    Mutluluğun iliğini emdin kemiklerinden... Open Subtitles لقد سحبت نخاع السعادة من العضام
    Bu şanslı günün, Booth. Kurbanın kemik iliğini kontrol ettik. Open Subtitles إنهُ يوم سعدكَ يا (بوث) لقد فحصنا نخاع العظم للضحية
    Bunlar, aslında kemikte delik açmak için kullanılırlar ve kemik iliğini veya örnek kemik lezyonlarını toplar. TED هذه في الحقيقة تستعمل في الحفر داخل العظم لتجمع أجزاء من النخاع العظمي او عينات من إصابات العظم
    Ameliyattan sonra, kemik iliğini alırsın, enfeksiyona özel antibiyotiğe yatırırsın, ağır ateşte kaynatıp, servis edersin. Open Subtitles بعد الجراحة، نستخلص النخاع نغمسه في المضاد الحيوي المناسب نطهره ثم نقدمه
    O namussuz herif seni yormaktan ve iliğini sömürmekten başka ne yapıyor ki! Open Subtitles ذلك الحقير لم يفعل شيء سوى جعلك حامل ومصّك حتى النخاع
    Teorik olarak onun kemik iliğini kendimize verebiliriz. Open Subtitles نظريا، يمكننا حقن أنفسنا بنخاع عظامها
    - Hayatın iliğini emmek boğazına kemik kaçıp boğulmak demek değildir. Open Subtitles -امتصاص جوهر الحياة لا يعني أن تختنق بالعظم
    Kemik iliğini alırsan, onları geri alırsın. Open Subtitles ستأخذ نخاعه الشوكي و تستعيدهما
    "Şeytanın kıçına bir sonda sokup doğruca LexCorp'a getirin ve sonrada iliğini kemiğini kurutun." Open Subtitles نضع قسطرة صمام ثنائي" ...في مستقيم الشيطان (تم الإسترجاع إلى (ليكسكورب... "وندير الفائدة
    Mide bölgesindeki dolaşım, bu parçadaki kemik iliğini koruyacaktır. Open Subtitles إن الدوران البطني يحفظ نقي العظم في القطعةِ المنتزعة
    Onun iliğini lösemili bir çocuğun hayatını kurtarmak için ülkenin bir diğer tarafına göndereceğiz. TED نرسل نخاعه عبر البلاد لإنقاذ حياة طفل مصاب بسرطان الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more