"ilişkilerimden" - Translation from Turkish to Arabic

    • علاقاتى
        
    • علاقاتي
        
    Tüm ilişkilerimden öğrendiğim tek bir şey var Yahudi erkekler, Porto Ricolu erkekler, Aborjinler bir ilişkide sır saklayamazsın. Open Subtitles هناك شيئاً واحداً تعلمته من كل علاقاتى من اليهود, البرتغاليين, الهنود لا يمكنك ان تحتفظ بسر فى العلاقه
    Tüm ilişkilerimden öğrendiğim tek bir şey var Yahudi erkekler, Porto Ricolu erkekler, Aborjinler bir ilişkide sır saklayamazsın. Open Subtitles هناك شيئاً واحداً تعلمته من كل علاقاتى من اليهود, البرتغاليين, الهنود لا يمكنك ان تحتفظ بسر فى العلاقه
    İlişkilerimden bir tanesinin normala dönmesini dilerdim. Open Subtitles ليت واحدة فقط من علاقاتي تعود إلى طبيعتها
    Ben eski ilişkilerimden kalan herşeyden kurtulmak zorundayım çünkü sen eski ilişkilerinden kalan hiçbir şeyi saklamıyorsun. Open Subtitles إذا كان لا بد أن أَتخلص من كل شيء من علاقاتي الماضية لأنك لا تحتفظين بالأشياء من علاقاتك السابقة
    Çünkü ilişkilerimden biri daha yalanlar üstüne kuruluymuş. Open Subtitles لأنها أحد علاقاتي التي تبيّن أنها مبنية على الأكاذيب
    Ben de: "Wisconsin'e uçak yolculuğu benim ilişkilerimden daha uzun sürüyor" diyorum. Open Subtitles وأرد:"الرحلة على الطائرة تستغرق 4 ساعات، أطول مما تدوم علاقاتي عادةً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more