"ilişkisi olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان لديها علاقة
        
    • لديه علاقة
        
    • على علاقة غرامية
        
    • علاقة بشخص
        
    • أنها كانت على علاقة
        
    • أنّها كانت على علاقة
        
    • انها على علاقة
        
    - Evli bir erkekle ilişkisi olduğunu. Open Subtitles كان لديها علاقة مع رجل متزوج
    Baban ölmeden önce sana bir ilişkisi olduğunu mu söyledi? Open Subtitles والدك اخبرك انه كانت لديه علاقة قبل ان يموت ؟
    Bu da, Başkan ile Jeannine Locke'un... bir ilişkisi olduğunu onaylandığını düşünmemize neden oluyor. Open Subtitles والتي, في رأيي, يؤكد الى حد كبير جانين أن لوك كانت على علاقة غرامية مع الرئيس
    Bu, annemizin bir aşk ilişkisi olduğunu öğrendiğimizden de kötü. Open Subtitles هذا أسوأ من تصورنا أن أمنا على علاقة بشخص غير أبي
    Bana Charlie'yle bir ilişkisi olduğunu söyledi. İki ay önce. Open Subtitles التى قالت أنها كانت على علاقة مع تشارلى قبل شهرين.
    Evet, Garcia karısının bir ilişkisi olduğunu düşünüyormuş ama aslında yokmuş bir şey. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت على علاقة عاطفية لكنّها لم تكن كذلك
    Ve belki de kadının polisle ilişkisi olduğunu, belki rahibi öldürüp kaçtıklarını ve belki kaza yaptıklarını düşünürler. Open Subtitles ربما يعتقدون , انها على علاقة مع الضابط ربما قرروا التخلص من القسيس ثم حصل معهم الحادث
    James, karının biriyle ilişkisi olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles لا يمكنك إثبات أي من هذا. (جيمس)، هل عرفت بأن زوجتك كان لديها علاقة عاطفية؟
    Başka bir ilişkisi olduğunu düşünüyordum ve bir gece onu takip ettim. Open Subtitles ظننت أن لديه علاقة مع أخرى لذلك تتبعته ذات ليلة
    Peki o zaman, hayali biri. Valiyle özel bir ilişkisi olduğunu düşünüyor. Open Subtitles حسنٌ ، هو مُتهمٌ إذن، إنـّه يخال أنّ لديه علاقة خاصة مع المُحافظ.
    Bir ilişkisi olduğunu kendin söylemiştin, ki biz de bunu onayladık. Open Subtitles أنت بنفسك قلت أنها كانت على علاقة غرامية هذا الأمر تم تأكيده
    Karınızla konuştuk ve kardeşinizle ilişkisi olduğunu bildiğinizi söyledi. Open Subtitles تحدثنا مع زوجتك، إتفقنا؟ وتدّعي أنّك كنتَ تعلم أنّها كانت على علاقة غرامية بشقيقك.
    İnterpol, 80'lerde, bir lRA keskin nişancısı olan Declan Joseph Mulqueen ile ilişkisi olduğunu söylüyor. Open Subtitles الانتربول يقول: أنها فى الثمانينات كانت على علاقة بشخص يدعى "ديكلان جوزيف مالكوين"
    Ve kız, ona bir ilişkisi olduğunu söyledi. Open Subtitles وأخبرتها أنها على علاقة بشخص أخر
    O sırada oğlumla onun bir ilişkisi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles في ذاك الوقت، لم يكن لديّ أيّ فكرة أنها كانت على علاقة بابني
    Sana aşık olduğu süre zarfında Alex'le ilişkisi olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنها كانت على علاقة مع أليكس حينما كانت واقعة في حبك
    Trimble'la ilişkisi olduğunu nasıl öğrendin? Open Subtitles كيف إكتشفت أنّها كانت على علاقة بـ(تريمبل)؟
    Ve belki de kadının polisle ilişkisi olduğunu, belki rahibi öldürüp kaçtıklarını ve belki kaza yaptıklarını düşünürler. Open Subtitles ربما يعتقدون , انها على علاقة مع الضابط ربما قرروا التخلص من القسيس ثم حصل معهم الحادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more