"ilk öğrenen" - Translation from Turkish to Arabic

    • أول من يعلم
        
    Çocuğun kontratını iptal edeceğimi ilk öğrenen sensin. Open Subtitles أنت أول من يعلم بأنني قد انهيت التعاقد مع الولد
    Doğrusunu söylemek gerekirse, Lori... ben buraya 1 ay kadar önce geldim... ama bir şüpheli bulurlarsa, ilk öğrenen ben olurum. Open Subtitles لأخبرك بالحقيقة يا لوري لقد انتقلت للعمل هنا منذ شهر واحد فقط لكن لو كانوا يشتبهون بأحد سأكون أول من يعلم بذلك
    Fakat oradaki işine yardımcı olacak herhangi bir bilgi verirse, bunu ilk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles ولكن إن أخبرنا بأي معلومات تساعد مهامك هناك، ستكون أول من يعلم.
    Bir cevabı gerektirmiyor ama Başkan ya da First Lady açıklama yapmak isterlerse ilk öğrenen siz olacaksınız. Open Subtitles الأمر لا يستلزم ردًا لكن إن قرر الرئيس أو السيدة الأولى القيام بالرد فستكونون أول من يعلم
    Ben sadece ilk öğrenen sen ol istedim. Open Subtitles لقد أردت فقط أن تكوني أول من يعلم
    O zaman bunu ilk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنك ستكون أول من يعلم
    Aaron, bunu ilk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles ماذا تفعل ؟ " إيرون " أنت ستكون أول من يعلم
    Alice. Ben Helena. İlk öğrenen sen ol istedim- Open Subtitles " أليس " معك " هيلينا " أردت أن تكوني أول من يعلم
    Uyandığında ilk öğrenen biz olacağız. Open Subtitles وعندما تستفيق، سنكون أول من يعلم
    İlk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles سوف تكون أول من يعلم
    Bir şey bulursak, ilk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles (ليس على (كاي ،لو حصلنا على شيئاً ستكون أول من يعلم
    Bunu ilk öğrenen sen oldun. Open Subtitles و أنت أول من يعلم
    Bunu ilk öğrenen sen oldun. Open Subtitles و أنت أول من يعلم
    İlk öğrenen sizsiniz. Open Subtitles أنتِ أول من يعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more