"ilk aşama" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرحلة الأولى
        
    • الخطوة الأولى
        
    • المرحلة الاولى
        
    • الخطوة الاولى
        
    • أول خطوة
        
    İlk aşama, tavukları terbiye edip labaratuvara götürmek üzere paketleyip hazır hale getirmek suretiyle tamamlandı. TED اكتملت المرحلة الأولى في منزلي والتي كانت عبارة عن تنقيع الدجاج و شويه و جمعه .و تجهيزه ليُنقل إلى المختبر
    Bir teknolojinin gelişimindeki ilk aşama kritik fiyatın altına düşmesidir. TED المرحلة الأولى في تقدم التكنولوجيا هي أنها ستسقط تحت السعر الحرج.
    Dinleyin. İlk aşama tamamlandı. Tetikte olun. Open Subtitles اسمعوا ، إنتهت المرحلة الأولى حافظوا على تركيزكم نحن ملتزمون بالجدول
    İlk aşama bir şeyi istemek potansiyel ironini öğrenmek ve Tutku zincirini değiştirmek. Open Subtitles الخطوة الأولى للحصول على شىء تعرف على السخرية المتوقعة , وغير سلسلة الرغبات
    Ben buna senin para otobiyografin diyorum, ve para koçu olarak müşterilerim ile kat ettiğimiz ilk aşama bu. TED أسمي هذا السيرة الذاتية لأموالكم، وكمدرب مالي، فإن هذه هي الخطوة الأولى التي أتخذها مع عملائي.
    Her şey yerinde. İlk aşama. TED اي ان يتم وضع كل شي في مكانه .. انها المرحلة الاولى
    William'ın ihtiyacım olan miktarda aether'ı olduğunu sanmıyorum ve aether sadece ilk aşama. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن وليام لديه العدد الذي اريده والاثير فقط الخطوة الاولى
    İlk aşama en eğlencelisi, tüm parçaların yüzünü çeviriyoruz. Open Subtitles أول خطوة هي الأكثر متعة قلب كل القطع
    Kurtların her yerdeki avlarında olduğu gibi ilk aşama narin olanın belirlenmesidir. Open Subtitles كما في صيد الذئاب بكل مكان، فيلزم في المرحلة الأولى أن يحدّدو نقطة الضعف.
    Zombilerin insan yemesi sadece ilk aşama. Open Subtitles أقول الذي متى محاولة زومبي للأكل الناس، تلك فقط المرحلة الأولى.
    İlk aşama, suikasttı. İkinci aşama, terör saldırıları. Open Subtitles المرحلة الأولى كَانَت للإغتيالَ والمرحلة الثانية للهجوم الإرهابي
    İlk aşama timsahlar dışında kalan hayvanları bulmak. Open Subtitles المرحلة الأولى هي معرفة أيّ الحيوانات بالإضافة إلى التماسيح التي هنا حتّى الآن.
    Tamam, ilk aşama pürüzsüzdü. Bu ise daha pürüzsüz oldu. Open Subtitles حسنا، المرحلة الأولى كانت سلسة جداً وهذه أكثر سلاسة.
    İfadende bunun sadece ilk aşama olduğunu söylemişsin. Open Subtitles لكن بشهادتك قلت أن تلك هي المرحلة الأولى
    İlk aşama, hemostaz, derinin iki anlık tehdide tepkisidir: şu an kan kaybediyorsun ve epidermisin fiziksel bariyeri bozuldu. TED المرحلة الأولى وقف النزيف وتشمل الإستجابة لتهديدين مباشرين الأول وهو أنك الآن تفقد الدم والعازل الذي تكونه البشرة قد اختلّ
    İlk aşama, problemi tanımlamak ve kısıtlamalarını kavramak. TED الخطوة الأولى هو تعريف المشكلة وفهم معوقاتها.
    Fakat nereye gittiğini düşünmek, dışkımız ve idrarımızın üstün güçlerinin neler olduğunu anlamaktaki ilk aşama. TED لكن التفكير حول أين يذهبُ كل هذا هو الخطوة الأولى في تفعيل ما هي القوى شديدة الفائدة في برازنا وبولنا في الواقع.
    Ancak ilk aşama cesaret gerektiriyor. TED لكن الخطوة الأولى تتطلب الشجاعة.
    Bay İvanof, bu sadece ilk aşama. Open Subtitles سيد ايفانوف , هذه فقط المرحلة الاولى
    İlk aşama: Open Subtitles (المرحلة الاولى:
    İlk aşama, aether'ı işlenebilir bir forma dönüştüreceğiz. Open Subtitles الخطوة الاولى تركيز ذلك الاثير في شكل عملي
    İlk aşama kendini hırpalamamak. Open Subtitles أول خطوة هي ألا تضرب نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more