"ilk aşaması" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرحلة الأولى
        
    • الخطوة الاولى
        
    Dedektif, planınızın ilk aşaması ne durumda? Open Subtitles حضرة المُحقّقة، كيف سارت المرحلة الأولى من خطتكِ؟
    'Fakat okun ucunu tasarlamak 'havada mızrak gibi süzülebilecek bir silah 'icat etmenin sadece ilk aşaması.' Open Subtitles لكن تشكيل سِنّ الرمح ليست سوى المرحلة الأولى في بناء السلاح الذي سوف يحلق تماماً في الهواء مثل الرمح.
    Szilard'ın teorik zincirleme reaksiyonunun ilk aşaması olan nükleer füzyonu başarmışlardı. Open Subtitles حققو الانشطار النووي، المرحلة الأولى من التفاعل المتسلسل النظري لـ"زيلارد".
    "İnkârın, öleceğini öğrenen birisi için yas tutmanın..." "...ilk aşaması olduğunu da biliyorum." Open Subtitles "كما أنّي أعلم أنّ الإنكار هو المرحلة الأولى من عمليّة الحزن لمن يعلمون بأنّهم سيموتون"
    Şimdi, bence kendini iyi hissetmenin ilk aşaması iyi görünmektir. Open Subtitles اعتقد الخطوة الاولى للشعور الافضل عن نفسك المظهر الجيد
    İyileşme sürecinin ilk aşaması iyileşmeyi gerçekten istemek ve buna inanmaktır. Open Subtitles الخطوة الاولى في عملية الشفاء هو حقا يتطلب منك فعل ما يمكنك فعله
    Bunun ABD'ye yapılan büyük bir saldırının ilk aşaması olduğu belli. Open Subtitles من الواضح المرحلة الأولى a هجوم رئيسي ضدّ الولايات المتّحدةِ.
    HKM yetkilileri, bu gelişmenin aşı geliştirmenin ilk aşaması olduğunu söylediler. Open Subtitles "رسميون من "م.س.ع.أ" حذروا أن الاختراق هو المرحلة الأولى وحسب في تطوير لقاح"
    Klinik deneylerin ilk aşaması başarılı. Open Subtitles المرحلة الأولى من التجربة نجحت .يا
    - Planımın ilk aşaması. Open Subtitles - المرحلة الأولى من خطتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more