"ilk adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أول رجل
        
    • الرجل الأول
        
    • أول شخص
        
    • اول شخص
        
    • أول شخصٍ
        
    Olamaz! Bir kızı Ay'da yürüyen ilk adam olduğuna ikna etmiş olamazsın! Open Subtitles لا ، مستحيل أن أقنعت فتاة أنك أول رجل مشى على القمر
    Neredeyse kralin ayagina iserken sövalye olan ilk adam olacaktim. Open Subtitles كدت أن أكون أول رجل يقضي إربه على حذاء الملك
    1954'te, Sör Roger Bannister, 1,6 km'yi dört dakikanın altında koşan ilk adam olmuştu. TED في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق.
    Benden sonraki ilk adam olabilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن تكون الرجل الأول فى المملكه بعد الملك
    Aşık olduğu ilk adam olduğumu sonradan öğrendim. Open Subtitles اتّضح لاحقاً أنني الرجل الأول الذي أحبّته.
    Yani sen de karşına çıkan ilk adamı mı tavladın? İlk adam o değildi. Open Subtitles لذا خرجتي و قمتِ بأختيار أول شخص شاهدتيه؟
    Yıllardır bana Veronika Lake'e benzediğimi söylemeyen ilk adam. Open Subtitles أنت أول رجل منذ سنين لم يقل إنني أشبه فيرونيكا لايك.
    Yıllardır bana ilgi gösteren ilk adam ve deli yılışık bir cüce. Open Subtitles أول رجل يبدي اهتماما بي منذ سنوات. ليتضح بأنني مطاردة من قزم مجنون.
    Euro'nun mikro boyasını kıran ilk adam olduğunu anlatır. Open Subtitles يشاع عنه أنه أول رجل قام بزييف الطباعة الدقيقة على اليورو
    Sence gerçekten uzaylıların asil davalarına katılmalarını istedikleri ilk adam sen misin? Kimsin sen? Open Subtitles أتخال نفسك أول رجل نبيل طُلب منه الإنضمام إلى قضية نبيلة للفضائيين؟
    Aya çıkan ilk adam olsaydın bile seninle bu kadar gurur duyamazdım. Open Subtitles لم أكن فخورا بك كهذه اللحظة أكثر مما لو كنت أول رجل على سط القمر
    Aradığım ilk adam evin tüm tesisatını değiştirmemi söylemişti. Open Subtitles أول رجل اتصلت به أخبرني أن عليّ تجديد مواسير المنزل بأكمله
    İkinci adam olmaktan bıkan ilk adam ben miyim sanıyorsun? Open Subtitles أتظنين أني أول رجل سئم من كونه على الجانب؟
    Sadece bir soru daha. Öldürdüğün ilk adam mıydı, Talby? Yani demek bu bir nefsi müdafaa, ha? Open Subtitles سؤال واحد ، أهو الرجل الأول الذي قتلته دفاعا عن النفس
    İlk adam, çavuş ne kadar ilerlememiz gerektiğine bakmak için ayağa kalktı ve yere düştü. Open Subtitles الرجل الأول وكان رقيباً، رفع رأسه ليرى كم تبقى لنا لنصل إلى الشاطئ فأرتد للوراء صريعاً
    Evet. Oraya gelen ilk adam. Dikkat edin. Open Subtitles نعم، الرجل الأول فوق هناك حسناً انتبهوا يا ناس
    Burada gözüken ilk adam, Mathias Targo. Macaristan ordusundan, patlayıcılar konusunda uzman. Open Subtitles الرجل الأول هنا هم ماتيوس تارغو كان في الجيش الهنغاري
    İlk adam keçi çobanıydı, bu yüzden keçi makası kullandım. Open Subtitles الرجل الأول كان راعى أغنام لذلك استعمل مقص الاغنام
    Sekreteriyle evlenen ilk adam oymuş gibi aptal aptal sırıtıyor. Open Subtitles وهو يبتسم كالمغفّل وكأنه الرجل الأول الذي قد تزوج سكرتيرته على الإطلاق
    Ve ateşli birine döndükleri zaman koşacakları ilk adam kim oluyor? Open Subtitles حتى إذا استعادو رشاقتهم وأصبحو مثيرات .. فمن سيكون أول شخص يأتون إليه ؟
    Ve ateşli birine döndükleri zaman koşacakları ilk adam kim oluyor? Open Subtitles حتى إذا استعادو رشاقتهم وأصبحو مثيرات .. فمن سيكون أول شخص يأتون إليه ؟
    Hayır, oraya taşınan ilk adam karısını ve çocuklarını öldürdü. Open Subtitles اول شخص انتقل الى هناك قتل زوجته واطفاله
    Ne yani, bir beysbol maçında kalabalığın önünde babasını kovan ilk adam ben miyim sanıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تعقتدون بأني أول شخصٍ يطرد والده؟ أمامَ حشدٍ من مبارة البيسبول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more