"ilk bölüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجزء الأول
        
    • الحلقة الأولى
        
    • الجزء الاول
        
    İlk bölüm şeytanı kurbanın bedeninden ayırıyor. Open Subtitles الجزء الأول يطرد الشرير من جسم الضحية
    İlk bölüm şeytanı kurbanın bedeninden ayırıyor. Open Subtitles الجزء الأول يطرد الشرير من جسم الضحية
    ve tabii ki, bir girdap ki fazla eski Avrupa güçlerinin içinde olduğu iki kanlı felaketi geçen yüzyılın biri ilk bölüm diğeri ikinci bölüm: İki Büyük Dünya Savaşı. TED وبالطبع، في الفراغ حيث كانت توجد السلط الأوروبية العريقة قد وقعت الكارثتان الدمويتان في القرن الماضي -- واحدة في الجزء الأول وواحدة في الجزء الثاني: الحربان العالميتان الكبريان.
    Çünkü izleyeceğiniz bu yayınlanmamış ilk bölüm bu cesaret örneği, reality şovların yeni geleceği olacak. Open Subtitles لان الحلقة الأولى التي ستشاهدها الآن هي الصيحة الجديدة لتلفاز الواقع
    İlk bölüm pilottu, baba. Open Subtitles الحلقة الأولى كانت مجرد إفتتاحية يا أبي
    İlk bölüm "taahhüt" olarak adlandırılır Open Subtitles الجزء الاول يسمى العهد
    İlk bölüm "taahhüt" olarak adlandırılır. Open Subtitles "الجزء الاول يسمى "العهد
    İlk bölüm, evet. Open Subtitles الجزء الأول, نعم
    Birinci sezonda gezip dolaşmaya kafamı taktığım ilk bölüm çekimini unutamam. Open Subtitles أعجز عن نسيان مشهد في الموسم الأول عندما كنّا نصوّر الحلقة الأولى حيث كان لي دور كبير في حلقة كانت تسمّى "جولة في البريّة"
    "Pucks" ilk bölüm, birinci sahne. Open Subtitles . الحلقة الأولى من مسلسل (باكس) ، المشهد الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more