Sadece işindeki ilk birkaç ayın bu kadar zorlu geçmesine üzülüyorum. | Open Subtitles | أنا فقط متأسفة أن شهورك القليلة الأولى بالوظيفة كانت تحدياً كبيراً |
İlk birkaç gün sadece gözlem yapacaksın. Nasıl bir yöntem izlediğime bakacaksın. | Open Subtitles | و سوف تُشرِف فقط في الأيام القليلة الأولى لتعرف كيف ستسير الأمور. |
Yarattığımız ilk birkaç sistem az çok başarılı oldu. | TED | الأنظمة القليلة الأولى التي قمنا بانشائها، إنها نوعا ما قد جاءت بنتيجة. |
İlk birkaç darbe paralel eksenli ve yüzeysel. | Open Subtitles | أول عدة ضربات كانت ضحلة حول الفأس المتوازي |
Dönüşüm işlemine ait bulduğumuz ilk birkaç atıf oldukça belirsizdi. | Open Subtitles | الإشارات الأولى القليلة إلى التحويل تدعي أن ما وجدناه مبهم إلى حد ما. |
Ve kiraz domates ve salatalık, her çeşit şey yetiştirebildik. Ama ilk birkaç sistem | TED | كما تمكنا من زراعة الكرز، الطماطم والخيار، وجميع أنواع المواد. لكن الأنظمة القليلة الأولى |
Eğer bir memeli iseniz, hayatınızdaki en tehlikeli zaman doğduktan sonraki ilk birkaç saattir. | TED | إذا كنت من الثدييات، الوقت الأكثر خطورة في حياتك هي الساعات القليلة الأولى بعد الولادة. |
İlk birkaç denemede şansınız yaver gidebilir. | TED | قد تكون محظوظًا في إحدى المحاولات القليلة الأولى. |
Enerjinin şok dalgası, ilk birkaç saniye içinde ateş topunun etki alanının birkaç kilometre ötesine geçecektir. | TED | صدمة الطاقة من شأنه أن ينتقل عدة كيلومترات وراء نصف قطر كرة النار في الثواني القليلة الأولى. |
Afrika'da yaşanan trajediyi buradaki ilk birkaç sütunda görebiliyoruz. | TED | ويمكننا أن نرى المأساة في افريقيا في المؤشرات القليلة الأولى هنا. |
İlk birkaç haftada yüzlerce kişi ölüyor. | Open Subtitles | المئات لقوا حتفهم بالأسابيع القليلة الأولى. |
İlk birkaç yıllık veriden sonra bunun ne demek olduğunu ve karşımıza çıkacak olanın ne olduğunu sezmişti. | Open Subtitles | في الغلاف الجوي لقد رأى من أين ستبدأ القصة بعد الفصول القليلة الأولى |
Kızlar ilk birkaç aylığına mahvolmuş adamlardan hoşlanırlar. | Open Subtitles | فالفتيات يحبون الرجل المضطرب حقا فقط للشهور القليلة الأولى |
İlk birkaç yıl herkese kızgındım. | Open Subtitles | في الأعوام القليلة الأولى هنا كنتُ غاضبة على الجميع. |
İlk birkaç gün yavrular bu ıssız tepelerde güvendeler. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الأولى يُحفظ الاطفال في أماكن آمنة معزولة على قمم الجرف |
Her şey çok farklı. İlk birkaç gün, o kadar güçsüzdüm ki zar zor hareket edebiliyordum. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الأولى ، كنتُ ضعيفاً للغاية حتى أنّي بالكاد أستطيع التحرك |
İlk birkaç seans süresince hafif halüsinasyonlar görebilirsin. | Open Subtitles | ويمكنك أن تتوقع هلوسة طفيفة متباعدة في الجلسات القليلة الأولى. |
İlk birkaç tutuklanma maksatlı saldırı zorbalık yoluyla alacak toplama yüzündendi. | Open Subtitles | أول عدة قضايا كانت أعتداء بنية قتل , وجمع ديون بوسائل إبتزازية |
Dediğim gibi, ilk birkaç gün çok zor olabiliyor. | Open Subtitles | كما قلت أول عدة أيام قد تكون صعبة |
İlk birkaç ayı beni kazanmaya çalışmakla geçirip, ki bunu başardın, sonra da sahte bir kız arkadaş edinip beni tamamıyla başından savmanı anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تقضي الشهور الأولى القليلة تحاول أن تكسبني وتنجح في ذلك وبعد ذلك تحصل على صديقة زائفة |
Ama soruşturmanın ilk birkaç saati en önemli saatlerdir. | Open Subtitles | لكن هذه أول بضعة ساعات من تحقيق هو دائما أكبر أهمية |
İlk birkaç sıçrama seni hırpalayabilir. | Open Subtitles | القفزات الأولى قد تطرحك أرضاً فعلاً |