"ilk gördüğümde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أول مرة رأيت
        
    • عندما رأيتك أول مرة
        
    • أول نظرة
        
    • رأيتك للمرة الأولى
        
    • عندما وقع نظري
        
    • عندما رأيتك لأول مرة
        
    • عندما رأيتكِ أول مرة
        
    • أول مرة رأيتك
        
    • من النظرة الاولى
        
    • عندما رأيتها للمرة الأولى
        
    • عندما قابلتها
        
    • عندما التقيتك
        
    • أول مرة رأيته
        
    • عندما رأيت لأول مرة
        
    • المرة الأولى رَأيتُك
        
    Mr Darcy'i ilk gördüğümde sadece dört kere dans ettiği bir balo salonundaydık. Open Subtitles أول مرة رأيت السيد دارسى كانت فى حفلة راقصة,حيث رقص 4 رقصات فقط
    Seni ilk gördüğümde tenyam şöyle dedi: "Falcı'ya git." Open Subtitles حسناً ، عندما رأيتك أول مرة قالت لي دودتي الشريطية :
    Yanımda oturan bu küçük hanımı ilk gördüğümde âşık olmuştum. Open Subtitles عندما التقيت بهذه السيدة الصغيرة التي تجلس بجانبي كانت حباً من أول نظرة
    Seni Kururugi Suzaku'yu zorla kaçırma olayında ilk gördüğümde, Open Subtitles عندما رأيتك للمرة الأولى خلال حادثة كوروروجي سوزاكو
    Seni ilk gördüğümde Open Subtitles عندما وقع نظري عليكي
    Zaten seni ilk gördüğümde iyi biri olmadığını anlamıştım. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مرة عرفت بأنك لم تكن شخص جيد
    seni ilk gördüğümde aramızda bir şeyler olacağını anlamıştım. Open Subtitles عندما رأيتكِ أول مرة عرفت أنه سيكون بيننا شئ
    Seni ilk gördüğümde çok etkileyiciydin. Open Subtitles أنت تمتلك الكاريزما من أول مرة رأيتك فيها
    Biliyordum! İlk gördüğümde anlamıştım! Open Subtitles انا عرفت ذلك من النظرة الاولى عرفت مابينهم
    Bir akvaryum dolusu denizanasını ilk gördüğümde... ...on iki yaşındaydım. Open Subtitles ـ في أول مرة رأيت فيها صندوق أسماكٍ هلامية ـ كنت في الثانية عشر
    Çünkü bu elleri ilk gördüğümde, onları tutabileceğimi hayal bile edemiyordum. Open Subtitles لأن أول مرة رأيت فيها هاتين اليدين لم أكن أتصور نفسي غير قادر على الإمساك بهما
    Rick'i ilk gördüğümde, işten izin almış liseden arkadaşlarıyla görüşüyordu. Open Subtitles في أول مرة رأيت ريك كان في إجازة يزور أصدقاء الدراسة
    Biliyor musun seni ilk gördüğümde düşündüm de "Burada cesur bir adam var, Open Subtitles أتعلم, عندما رأيتك أول مرة, قلت لنفسي هذا شاب صاحب عزيمة قوية
    Sidikli bir bebektin seni ilk gördüğümde! Open Subtitles كنت طفلا قذرا عندما رأيتك أول مرة
    Onu ilk gördüğümde, kalbimi bu arzunun ellerine teslim etmiştim. Open Subtitles من أول نظرة إستسلم قلبي لهذا الشوق.
    Seni ilk gördüğümde başka yere bakamadım. Open Subtitles لم أستطع النظر بعيداً عنك عندما رأيتك للمرة الأولى
    Seni ilk gördüğümde Open Subtitles عندما وقع نظري عليكي
    Sizi Bombay'da bir avukat olarak ilk gördüğümde, milli bir kahraman olarak karşılayacağımı düşünemezdim. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مرة و انت محامي صغير هنا في مومباي لم أكن أعتقد أني سأقوم بتحيتك و أنت بطل قومي
    Seni ilk gördüğümde Engelli kızlara yardım ediyordun. Open Subtitles عندما رأيتكِ أول مرة كنتِ تساعدين بعض ذوي الإحتياجات الخاصة
    - Neden seni ilk gördüğümde bunu söylemedin? Open Subtitles ليس بيشوب لما لم تخبرني بذلك في أول مرة رأيتك فيها ؟
    Biliyordum! İlk gördüğümde anlamıştım! Open Subtitles انا عرفت ذلك من النظرة الاولى عرفت مابينهم
    İlk gördüğümde aynen ben de böyle düşünmüştüm o yüzden bunu yaptırdım, bu kaliteli büyütmeyi. Open Subtitles هذا بالضبط ما فكرت فيه عندما رأيتها للمرة الأولى لذلك قمت بتكبيرها بشكل موسع ودقيق
    Onu ilk gördüğümde bir kokteylde... arkasında kuyruğu olan bir kıyafetle dolaşıyordu. Open Subtitles عندما قابلتها , كانت تعمل .. فى محل للكوكتيلات مع ذيل أرنب مُعلق على ظهرها
    Seni ilk gördüğümde, ilk düşündüğüm şey seni öldürtmekti. Open Subtitles عندما التقيتك كنت افكر بتدميرك
    Onu ilk gördüğümde bir gariplik sezmiştim zaten. Open Subtitles كنتُ أعرف أنه ليس على ما يُرام . منذ أول مرة رأيته فيها
    Bu evi ilk gördüğümde, kendi kendime bu bir çeşit postmodern ev dedim. TED عندما رأيت لأول مرة هذا المبنى، قلت لنفسي إنه نوع من منزل ما بعد الحداثة.
    Sana hiç seni ilk gördüğümde daha evvel karşılaşmışız gibi geldiğini söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتُك أبداً المرة الأولى رَأيتُك فيها ... ... شَعرتُبأنّنيرأينكمنقبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more