"ilk insan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أول شخص
        
    • أول رجل
        
    • اول شخص
        
    • الشخص الأول
        
    • أوّل شخص
        
    • أول من
        
    • أول إنسان
        
    • مبكرا البشرية
        
    • أوّل بشري
        
    • الرجل الأول
        
    Bunun çok şey istemek olduğunu biliyorum ama bunu öneren ilk insan değilim. TED أعلم أن ذلك يتطلب الكثير، ولكنّي لست في الواقع أول شخص يقترح ذلك.
    Çeneni hemen kapatmazsan, çenesi kıçına değen ilk insan olacaksın. Open Subtitles إن لم تخرس ، ستكون أول شخص يلمس ذقنه مؤخرته
    İşler çığırından çıktığında koşarak yanına gittiğim ilk insan sensin. Open Subtitles ولكنك لا تزالين صديقتي المفضلة انت أول شخص آتي اليه
    Asıl insanlar biziz. Yeryüzündeki ilk insan siyahtı. Open Subtitles . أول رجل على وجه الأرض كان أسود السود هم الذين حكموا
    Dünyada babası tarafından hayal kırıklığına uğratılmış ilk insan olmayacaksın. Open Subtitles لن تكون اول شخص بالعالم يتِم خذلانه من طرف والده
    Ölüm yerine giden ilk insan olarak uzun ve esrarengiz bir geçmişiniz var, Bay Fellig. Open Subtitles عندك، السّيد فيليج، تأريخ طويل وغريب وجود الشخص الأول في مشهد الموت.
    İlk insan öldürüşüm, uzmanlığımın ikinci senesindeydi. Open Subtitles أوّل شخص قمت بقتله، كان في السنة الثانية من عملي
    Çiğnemeye devam et. Kızcağızım sakız öğünü yiyen ilk insan olacak. Open Subtitles استمري في المضغ ستصبحين أنت أول من جرب لبان وانكا السحري
    Scott yüz'ü aşkın yıl önce Güney Kutbuna ulaşmayı başaran ilk insan olmak için yola çıktı. TED سكوت كان قبل 100 عام يحاول حتى يكون أول شخص ليصل إلى القطب المتجمد الجنوبي.
    Televizyon ile gönderilen ilk insan olacağım! Open Subtitles راقبوني، سأكون أول شخص في العالم يرسل بالتلفزيون
    Oyunumu görecek ilk insan olmanı istiyorum. Bu akşam kostümlü provaya gelir misin? Open Subtitles أريدك أن تكون أول شخص يرى مسرحيتي هلا تأتي للتدريب الليلة ؟
    Bu olayı anlatmak istediği ilk insan çalışmalarına çok fazla şey borçlu olduğu kadındı. Open Subtitles أول شخص أراد إخباره كانت امرأة يدين لها بالكثير. لم أتلقى رداً
    Yardıma ihtiyaç duyduğum zaman gideceğim ilk insan sensin. Open Subtitles ثق بي, عندما أحتاج لمساعدتك ستكون أول شخص أسأله
    O gözlemlenemez. PBS'de bunu kabul eden ilk insan sensin. (PBS: Open Subtitles لا يمكن مراقبته ، وأنت أول شخص اعترف بهذا على قناة بي بي إس.
    Yeryüzündeki ilk insan siyahtı. Open Subtitles . أول رجل على وجه الأرض كان أسود السود هم الذين حكموا
    Gagarin, uzaya çıkan ilk insan olması için seçildi. Open Subtitles غاغارين اختير ليكون أول رجل يصعد إلى الفضاء
    Bunu bana aşık olduğum ilk insan vermişti... Open Subtitles اول شخص اشعر اني مغرمة معها اعطتني اياهم
    Bu konuda düzgün davranan ilk insan Jack'ti. Open Subtitles جاك، الشخص الأول الّذي سَيَكُونُ باردَ حوله.
    Sabahtan beri burada gördüğüm ilk insan sensin. Open Subtitles أتعلم؟ إنّك أوّل شخص أراه هنا طوال الصباح
    Ne yapmaya çalıştığının farkında. Beni ele geçirmeye çalışan ilk insan değilsin. Open Subtitles إنها تعرف ما تحاولين فعله لست أول من تقترب مني
    Ve şimdi, şanslı muhabiriniz bu leziz doğa suçunu tadan ilk insan olacak. Open Subtitles والآن ، هذا المراسل المحظوظ سيكون أول إنسان يقوم بتذوق هذه الجريمة اللذيذة التي ضد الطبيعة
    Aslında yarın Greg ve ben "İlk İnsan Okulu"nu ziyaret edeceğiz. Open Subtitles غريغ، وفعلا الذهاب لزيارة المدرسة مبكرا البشرية غدا
    Seçilen ilk insan olduğundan, beni seni karşılamam için gönderdiler. Open Subtitles ولأنك أوّل بشري يتم اختياره، فتم إرسالي للترحيب بك هنا.
    Kendini klonlatan ilk insan olan Michael Jackson kendini taciz ettiği için kendini mahkemeye verdi. Open Subtitles و أيضا مايكل جاكسون الرجل الأول الذي استنسخ نفسه يقاضي نفسه الآن لتحرشه بنفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more