"ilk randevuda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الموعد الأول
        
    • أول موعد
        
    • التاريخ الأول
        
    • في الموعد الأوّل
        
    • اول موعد
        
    • الموعد الاول
        
    Ben de genellikle ilk randevuda bunu yapmam. Open Subtitles لستُ معتاداً على فعل ذلك في الموعد الأول أيضاً
    Bilirsiniz, bazıları ilk randevuda teklif eder. Open Subtitles كما تعلم ، بعض الرجال . يتقدمون في الموعد الأول
    Bir kadına ilk randevuda böyle bir şey teklif edilir mi? Open Subtitles لا تقترب من إمرأة بتلك الطريقة في أول موعد
    Dostun Barry'nin ilk randevuda senden faydalanacağını düşünmedin, değil mi? Open Subtitles لا تظن أن باري سيستغلك في أول موعد غرامي?
    İlk randevuda seks yapmama kuralını çiğnediğimiz için çok mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأننا كسرت القاعدة وكان الجنس على التاريخ الأول.
    İlk randevuda bir erkeğin terasına çıkan kızlardan değilim. Open Subtitles أنا لست من هذا النوع من الفتاة التي يسرع لرجل وتضمينه في شرفة في التاريخ الأول.
    İlk randevuda, bir adamın ne giydiğine bakarak, ne kadar ileri gidebileceğini söyleyebilirim. Open Subtitles اتعرفِ.في اول موعد استطيع ان ارى ماالذي يرتديه الرجل واعرف بالضبط المقدار الذي سيتوصل اليه تلك الليلة
    İlk randevuda yapılacak her şeyi söyledim galiba. Open Subtitles أظنني مررتُ على كل شيء يمكن أن أقوم به، في الموعد الأول
    İlk randevuda sevişmeyi kesmelisin artık. Open Subtitles توّقف عن التمادي في الموعد الأول.
    Etraf ahmak heriflerden geçilmiyor. Bu yüzden kitapta, ilk randevuda asla yatmaman gerektiği yazıyor. Open Subtitles ستتفاجئ بكم المغفلين الموجودين بالخارج ، لذلك "يقول الكتاب "لا تنامي مع رجل في الموعد الأول
    Asla ilk randevuda. Open Subtitles أبداً ما أخسر في الموعد الأول.
    İşin özü şu ki bir adamın ilk randevuda şişeye işemeni istemesini komik bulmuyorsan sana göre değilim demektir. Open Subtitles خلاصة الحديث هي إن لم تعتقدي أن الشخص الذي طلب منك أن تتبولي في قنينة في الموعد الأول أنه ظريف اذاً انا لست الشخص المناسب لكِ
    İlk randevuda bir kanıya vermek çok da yaygın degil. Open Subtitles ليس أمراً عادياً استجواب الرجل في أول موعد
    Çünkü daha ilk randevuda onu hamile bıraktın ve daha onu tanımaya başlayamadan, sana ihanet etti. Open Subtitles ذلك لأنه من أول موعد معها جعلتها تحمل منك وقبل أن تعرفها بما فيه الكفاية هي متعلقة بك
    İlk randevumuzu düşünürken dedim ki hani Alvy ve Annie ilk randevuda ilk öpücük olayını konuşurlarken bunu aniden aradan çıkarıvermişlerdi. Open Subtitles كنت أفكر بموضوع أول موعد تعرف، آلفي و آني يتكلمان عن أول قبلة خلال الموعد
    Kim ilk randevuda mini golf'e gider? Open Subtitles جولف مُصغّر ؟ من يأخذ فتاة في أول موعد لــ جولف مُصغّر ؟
    Bu benim için bir ilk randevu gibi ve bir ilk randevuda şişman kel amcanızın yanınızda gelmesini istemezsiniz. Open Subtitles هذا يشبه التاريخ الأول بالنسبة لي، وعلى التاريخ الأول، كنت لا تريد من الدهون، الصلع عمه وضع علامات على طول.
    Bir çift olma kararını ilk randevuda ver. Open Subtitles الالتزام يجري زوجين في التاريخ الأول.
    Ya ben... İlk randevuda bunu yapmam. Open Subtitles انا لا افعل هكذا في اول موعد
    Demek istediğim, ilk randevuda birçok erkek korkudan kaçıp giderdi. Open Subtitles انا اعنى اذا كان هذا الموعد الاول لمعظم الرجال سيخافون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more