"ilk seferde" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرة الأولى
        
    • أول مرة
        
    • للمرة الأولى
        
    • في المرّة الأولى
        
    • المرة الاولى
        
    • بالمقام الأول
        
    • فى الرحيل الأول
        
    • المرة الأولي
        
    • المره الأولى
        
    Önemli değil, herkes ilk seferde yanlış anlıyor. Open Subtitles لا بأس الجميع ينطقه خطأ في المرة الأولى.
    Ben... Ben sınavı ilk seferde geçemedim. Open Subtitles لم أنجح بالإمتحان النهائي من المرة الأولى
    İlk seferde, her zaman birbirine alışamazsın. Open Subtitles ليس هناك دائما الكثير من الإتفاقية في المرة الأولى. نعم.
    İlk seferde biz bunu düzgün yapmamıştık. TED وفي الحقيقة لم نتلقاها صحيحة في أول مرة.
    Bilirsin kadınların ki ilk seferde ağrır. Open Subtitles اتَعْرفُ هذا مؤلمُ للنِساءِ للمرة الأولى
    Belki ilk seferde olabilir, sicili yoktur, parmak izleri, DNA kaydı yoktur ama sonra? Open Subtitles ربما في المرّة الأولى إلّم تكن لديها سوابق لكن بعدها ؟
    Takma kafana, yoksa hiç kalkmaz. İlk seferde olur böyle bazen. Open Subtitles اوه , لا تنزعج لأن ذلك يقود للأسوأ يمكن ان يحدث ذلك فى المرة الاولى
    Aslında Daha sonra damarına IV yerleştirirken ilk seferde damarı bulmayı başarırsan bir şişe şampanya açmaya karar verdim. Open Subtitles حقنة وريدية من المرة الأولى سأقيم احتفالاً
    200, hepsi ne ediyor? Benden ilk seferde aldığınla beraber? Open Subtitles بتضمن ما اخذته منى في المرة المرة الأولى
    Kurbanın ilk seferde niye morga geldiğini açıklıyor. Open Subtitles تَوضيح الذي الضحيّة إنتهتْ في المشرحةِ المرة الأولى.
    Aman ne iyi, birkaç gün güneşlenir, sonra ilk seferde yaptığı gibi Avustralya'ya geri döner. Open Subtitles مخبأ دوغ يمكن أن يختبأ عن الشمس لعدة أيام ثم يترأس الى أستراليا كما فعل المرة الأولى
    Bak, ilk seferde ben de heyecanlanmıştım. Open Subtitles اسمع لقد كنتُ متوتراً في المرة الأولى أيضاً
    Hamile kalacağım aklımın ucundan geçmedi. Hele de ilk seferde. Open Subtitles لم افكر ابدا اني ساصبح حاملا حتى أني لم اعتقد ان هذا ممكن الحدوث في المرة الأولى
    Hayır ama azıp da birini eve atıp sonra da attığın kişi yanında kalmayınca yaralanmış ve çaresiz ayaklarına yatma. İlk seferde memnun kalmış olacaksın ki yine istedin. Open Subtitles لا , ولكن لا تجلبي رجل إلا منزلك بسبب حبك للجنس. لقد أحببتي ما حدث في المرة الأولى فأردتيها ثانيا , لا بأس.
    İlk seferde memnun mu kalmışım? Open Subtitles أنا أحببت ما حصلت عليه في المرة الأولى ?
    Berbat davrandım, ilk seferde olmayacak şekilde. Open Subtitles لقد تصرفت على نحو سيء التي لم تكون المرة الأولى
    İlk seferde hayır desem, ikinci seferde evet der miyim? Open Subtitles رفضت في أول مرة فلمَ تظنين بأني سأقبل في المرة الثانية؟
    "Eğer ilk seferde başaramazsan, tekrar ve tekrar dene." Open Subtitles إذا لم تنجح من أول مرة فحاول و حاول مجدداً
    Ateş bükmeyi öğrenmeye çalıştığım ilk seferde, Katara'yı yakmıştım. Ondan sonra, bir daha asla ateş bükmek istemedim. Open Subtitles عندما حاولت تعلم تسخير النار للمرة الأولى أحرقت كتارا و بعدها لم أرد أسخر النار مجدداً
    - İlk seferde çok işe yaradı ya. Open Subtitles من أجل كلّ ما فعله في المرّة الأولى.
    - Nedir o elindeki? - İlk seferde gözden kaçırmışız. Open Subtitles ـ لقد وجدنا دليل جديد لم نره المرة الاولى
    Bir uydudan daha mahrum olmaya tahammül edemeyiz. Nükleer çubukları ilk seferde de böyle kaybetmiştik. Open Subtitles لا يمكننا أن نتحمل فقداناً آخر في بث القمر الصناعي، هكذا فقدنا القضبان بالمقام الأول
    # Tüm endişeler ilk seferde boğulacak! # Open Subtitles كل الهموم ستغرق فى الرحيل الأول
    Çoğu insan ilk seferde ıskalar. Open Subtitles لا ينجح أغلب الناس بإصابة الهدف من المرة الأولي.
    Dürüst olmak gerekirse, ilk seferde gerçek olduğundan emin değildim. Open Subtitles بصراحه كنت لست متأكد عندما حدث فى المره الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more