Prensiplerinden ödün verme. İlkelerini terk etme. | Open Subtitles | لا تتنازل عن مبادئك أو تتخلى عن قضيتك |
Belki de sadece panikledin ve kendini kurtarmaya çalışıyorsun, karakterini ve ilkelerini bir kenara attın. | Open Subtitles | ربما قد أصابك الإضطراب، (فلاب)، و تحاول أن تنقذ نفسك لقد تخليت عن شخصيتك و مبادئك |
Belki de sadece panikledin ve kendini kurtarmaya çalışıyorsun, karakterini ve ilkelerini bir kenara attın. | Open Subtitles | ربما قد أصابك الإضطراب، (فلاب)، و تحاول أن تنقذ نفسك لقد تخليت عن شخصيتك و مبادئك |
Fizik ve Kimya ilkelerini kullanarak bunu yaparlar, fakat biyolojiyi de kullanabilirler. | TED | يفعلون ذلك بأستعمال مبادئ الفيزياء و كيمياء، لكنهم يستطيعون استعمال الأحياء أيضاً. |
Bender Birader, Robot Cehenneminin lanetli acılarına karşı Robotoloji'nin ilkelerini kabul ediyor musun? | Open Subtitles | أخ "بندر"، هل تقبل مبادئ "العقيدة الروبوتية" خشية العذاب الأبدي في "جحيم الروبوت"؟ |
Yeni işin sadece, özgürlük ve demokrasinin ilkelerini yaymak. | Open Subtitles | عملك الجديد هو فقط نشر مبادئ الحرية والديمقراطية |
İlkelerini kabul etmediğim için ben de onu öldürdüm! | Open Subtitles | ضد مبادئنا ؟ لا يوجد مبادئ في عملنا فقتلته |
Bunun sersem kafasına cebir ve geometri ilkelerini sokmaya çalışırken kim bilir kaç saatimi harcadım. | Open Subtitles | الساعات التي أهدرتها محاولًا غرس مبادئ الجبر والهندسة في ذلك الدماغ الصغير المشوش. |
Otoritemizi ve gücümüzü çocukları engellemek için mi kullanmalıydık yoksa 9. sınıftan beri öğrettiğimiz sosyal adalet ilkelerini hayata geçirmeleri için onları desteklemeli miydik? | TED | سنستخدم قوتنا في محاولة السيطرة على الطلاب ومنعهم من الرحيل، أو سوف ندعمهم كما وضعت مبادئ العدالة موضع التنفيذ التي علمناها لهم منذ الصف التاسع؟ |
Essilor ihtiyatlılık ve adaptasyon ilkelerini kullanarak 40 yıldan fazla süre boyunca oyunun kazananı oldu ve olağanüstü bir performans sergiledi. | TED | تبقى "إسيلور" في المقدمة، ولقد قامت بتقديم أداء مذهل لأكثر من 40 عاما، وذلك باستخدام مبادئ الحيطة والتكيف. |