"ima ediyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلمح
        
    • تلمحين
        
    • تقترح
        
    • تلمّح
        
    • تقول أنني
        
    • تشيرين
        
    • تُلمّح
        
    • تشير إليه
        
    • تقول أني
        
    • تقترحين
        
    • أتلمّحين
        
    • تلمّحين
        
    Şovu kendi başıma götürecek kadar güçlü olmadığımı mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمح أنني لست قوية للحد الكافي لإقامة العرض وحدي ؟
    Hiçbir şey ima etmeye çalışmıyorum. Sen ima ediyorsun. Ben ifade ediyorum. Open Subtitles أنا لا ألمح إلى شيء، أنت تلمح أما أنا فأعطي معنى ضمنياً
    Rosie O'Donnell'ın araba kullanamadığını mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمحين إلى ان روزي اودونيل لا تستطيع القيادة ؟
    Pardon ama liseden aslında mezun olmadığımı ve dostlarıma ve aileme yıllardır yalan söylediğimi mi ima ediyorsun? Open Subtitles انا آسف، هل تلمحين أننى بالواقع لم أتخرج من المدرسة الثانوية وكنت أكذب طوال هذه السنين على اصدقائى و عائلتى؟
    Cidden doğumundan beri bizden saklanıldığını mı ima ediyorsun? Open Subtitles انت لا تقترح بشكل جدي انه تم اخفائها عنا منذ ولادتها ؟
    - Bir şey mi ima ediyorsun? Open Subtitles من إنّها ستكون مطاردة يائسة هل تلمّح إلى شيءٍ ما ؟
    -Siktir et bu herifi dostum. Bir dakika, bir dakika. Artık bu işi kıvıramadığımı mı ima ediyorsun? Open Subtitles انتظر أنت تقول أنني لا استطيع فعل ذلك و كأنني كالحثالة
    İntikam almak için Walt'un güvenliğini tehlikeye atacağımı mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمح على أني اقدم رغبتي في الإنتقام على سلامة والت؟
    Sen ne ima ediyorsun? Open Subtitles أنتِ أخبرني ما معنى هذا؟ ما الذي تلمح له؟
    Kamyonun soygunuyla bir alakam olduğunu mu ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمح أن لي صلة بحادثة السطو على شاحنتك؟
    Sizin üyelerinizin bizim üyelerimizden daha iyi olduğunu mu ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمح بأن متعهدينك أفضل مِن متعهديننا؟
    Kitap okumadığımı mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمحين إلى أنّني لا أقرأ الكتب؟
    - Bir şey ima ediyorsun. Open Subtitles أنت تلمحين - كلا, إنني أحاول فقط أن أحصل على معنى -
    Bunun için vaktim olmadığını mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمحين لأني لا أملك وقت لذلك ؟
    Normal ötesi bu olayları bahsettiğin hayaletin yönettiğini mi ima ediyorsun? Open Subtitles إذاً أنت تقترح أن الشبح هو من دبر كل هذه الأحداث الغير طبيعية ؟
    Kariyerimden vazgeçmem gerektigini mi ima ediyorsun? Open Subtitles هل تقترح بان أتحلى عن مهنتي فحسب؟
    Onların intiharının annemle bir ilgisinin mi olduğunu ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمّح بأن إنتحارهم له علاقة بأمي
    Şimdi de iyi bir baba olmadığımı mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تقول أنني لم أكن والدًا صالحًا ؟
    Tamam, bu kadar yeter. Eşimin onlardan biri olduğunu mu ima ediyorsun? Open Subtitles حسناً، توقفي أنتِ تشيرين إلى أنّ زوجتي هي أحدهم؟
    Yani birinin Sylvane'i kullandığını bunu yapmasını başkasının söylediğini ima ediyorsun. Open Subtitles إذاً، أنتَ تُلمّح إلى أن (سيلفين) مُستغلٌّ من قبل أحد، والذي أمره بإقتراف هذا؟
    Ne ima ediyorsun? Open Subtitles ما الذي تشير إليه
    Yeteri kadar güzel olmadığımı mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تقول أني لست جميلة بالقدر الكافي؟
    Romantik bir ilgimin olduğunu ima ediyorsun ve daha belirgin bir şekilde ergen olmamış çocuğun diliyle romantik bir ilgimin olduğunu ima ediyorsun. Open Subtitles انتي تقترحين انه اهتمام رومانسي واكثر دقه انتي تقترحين اهتمام رومانسي بالغه العاميه
    Yani isteklerini benden daha iyi mi bildiğini ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمّحين إلى أنّكِ تعرفين رغباته أكثر منّي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more