"imam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإمام
        
    • إمام
        
    • إمامبارا
        
    • دين مسلم
        
    Dinlerinin yanlış olduğunu, en iyi yolun İslam'ı seçmek ve müslüman bir adamla evlenmek olduğunu açıklığa kavuşturan bir imam da orada mevcuttu. TED كان الإمام حاضرًا أوضح أن دينهم كان خطأ، والطريق الصحيح الوحيد هو قبول الإسلام والزواج من رجل مسلم.
    İmam, büyük bir günah işledim. Open Subtitles أيها الإمام لقد اقتَرَفتُ ذَنباً عَظيماً
    İmam, sizinle konuşmak istediğim şeyler var, ama korkuyorum. Open Subtitles هُناكَ أشياء أُريدُ أن أُكلمكَ عنها أيها الإمام لكني خائِف
    Geçenlerde, önde gelen bir imam, beni gerçekten şaşırtan bir hikaye anlattı. TED مؤخرا، أخبرني إمام بارز بقصة أثرت بي كثيراً.
    Bİze ilahi bilginin maskülen bir kaynaktan geldiği öğretilir. Bunu söyleyen bir imam, rahip, haham veya kutsal adamdır. TED أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس.
    İmam bunun iyi bir ölüm olduğunu söyledi. Adil bir ölüm. Open Subtitles لو كان الإمام لقال أنها شهادة شهادة في سبيل الله
    Bu parayı İmam'ın türbesine koy. Selamlarımı ilet. Open Subtitles ضع هذا المبلغ في ضريح الإمام و بلغه سلاماتي
    Bu adam, İmam'ın arabalarını tamir eden kişi. Open Subtitles كلّمتك عنه مسبقاً إنّه المكلّف بسيارات الإمام
    Parayı bu yüzden mi İmam'a verdin? Benimle görüşmek için mi? Open Subtitles تمر مباشرة عبر الإمام مجدداً، فأنت رجل ميّت
    - Ama şuradaki imam, dünyaya bunun bir yalan olduğunu söylüyor. Open Subtitles و بالرغم من ذلك الإمام يقف خارجا، و يخبر العالم إن هذه كذبة.
    Şu imam ve FBI meselesini duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ عن حادثة الإمام و المباحث الفيدرالية.
    Enver Sedat size, bağışlayın benim değil onun sözleri "Deli İmam" diye hitap edermiş. Open Subtitles أنور السادات, المصري يصفك أيها الإمام إعذرني, هذه كلماته وليست كلماتي معتوه
    Bundan 10 yıl sonra imamın aynı imam olacağını garanti edebilir misiniz? Open Subtitles هل تستطيع أن تضمن أن الإمام الحالي سيكون هو نفسه بعد عشر سنوات من الآن؟
    İmam ve mollaları aşırılığımı cezalandırmak için Tanrı'ya dua etmekteler. Open Subtitles الإمام وملالية يصلّون من أجل .ثأر الله لمُعاقبة تبذيري
    Sapına kadar Amerikalı gitmişti, ılımlı imam da öyle. Open Subtitles الصبي الأمريكي اختفى، وكذلك الإمام المعتدل.
    İnsanları Tanrı'ya yönelten bir İmam olmadan... Open Subtitles يجب أن يكون هناك إمام لتوجيه الناس الى الله
    Hayır, seninle kafa bulan memeler. Tüm saygımızla bir kez daha söylüyoruz İmam, zamanını beraber geçirmek istediğin kişiden dolayı endişeliyiz. Open Subtitles كلا، إنها المُخدرات التي تتلاعب بِك مرةً أُخرى، و بكُل احترام يا إمام
    İmam, izninizle kaybınız için ne kadar üzgün olduğumu belirteyim. Open Subtitles إمام ، سأبدا حديثى بتعبيري عن بالغ آسفي.
    Bir aşevi açan bir imam tarafından yönetiliyor. Open Subtitles والذى يديره إمام يحضر المشروبات الأن
    İmam Ali'nin başına bir sürü musibet gelmiş... ama hepsi bağışlanmış. Open Subtitles كانوا يؤذون إمام المسلمين لكنه سامحهم
    Bunun için İmam Bara'ya mı gitmemiz gerek? Open Subtitles لذلك نحن بحاجة للوصول إلى إمامبارا.
    Müfettişler noktaları birleştiriyor ve soruşturmanın odak noktası Radikal İslamcı bir imam. Open Subtitles المحققون يربطون النقاط، والتركيز الرئيس للتحقيقات ينصب على رجل دين مسلم متطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more