Kur'an diyor ki... iman ve iyilik, insanı kurtuluşa erdirir. | Open Subtitles | ..الإيمان و العمل الصالح الطريق إلى الخلاص كما يقول القرآن |
Bunların hepsine ek olarak Şeytan'ın bütün ateşli oklarını söndürebileceğiniz iman kalkanını alın. | Open Subtitles | بكل هذا ارفع درع الإيمان الذي سيتمكن من إخماد كل نيران العدو الشريرة |
Birden fazla kadınla evlenmeye yönelten şey iman idi şehvet değildi. | Open Subtitles | فكان ذلك من واقع الإيمان لا الشهوة هو الذى ألهم الرجال لإتخاذ أكثر من زوجة |
"Ve bana iman eden her kim olursa olsun hiçbir zaman ölmeyecektir." | Open Subtitles | سيحيا ولن يموت أبداً، ومن يؤمن بي كائناً من يكون لن يموت أبداً |
- Bilmiyorum. Mesih'e iman ve itaatlerini itiraf etmesi üzerine kilisenin yetkisini kullanarak din kardeşimizi vaftiz ediyorum. | Open Subtitles | لست ادري على معالم الايمان لمعلمنا الاكبر السيد المسيح |
İman eden bizlere, İsa'nın havarisi Aziz James'in orada gömülü olduğu söylenmiştir. | Open Subtitles | يقال عنا المؤمنين بما تبقى من سانت جيمس الرسول يسوع دفن هناك |
Rahip, Ori'a inanıp iman edenlerin iyileşeceğini söyledi. | Open Subtitles | قال الراهب إنّ الذين آمنوا بالـ((أوراي)) وتقبّلوهم سيشفون |
İçinde tohum kadar iman olsun, dağları bile yerinden oynatırsın! | Open Subtitles | ضع إيمانك في حبة الخردل وسوف تقدر على تحريك جبل! |
Bu aşk iman yoksa, ölmek olacak tek şey değil. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك الإيمان بالحب ، فهذا . ليس الشيء الوحيد الذي سيموت |
Bu objeler, Tanrıya iman yolunda elle tutulabilir bir delil sağlıyor. | Open Subtitles | هذه التحف تقدم أدلة ملموسة على الإيمان بالله |
Şimdi iman, ümit, sevgi, bu üçü kalıyor. | Open Subtitles | أما الآن فيثبت الإيمان والرجاء والمحبة، هذه الثلاثة |
Yüreğindeki iman, kitabındaki karakterler kadar az mı? | Open Subtitles | هل لديك حقاً هذا الإيمان مثل الشخصية بالكتاب الجديد؟ |
Lakin bilmedikleri en büyük hakikat şudur inanç, iman ve vatan sevgisi mukaddes birer emanet gibi neferlerimizin göğsünde saklıdır. | Open Subtitles | لكن الحقيقة التي يجهلونها عنا أن الإيمان و قدسية الوطن سلاحنا الذي سيدحر ترسانتهم |
Şüphenin olduğu yere iman umutsuzluğun olduğu yere umut karanlığın olduğu yere, aydınlık ve hüznün olduğu yere neşe ihsan eyle. | Open Subtitles | و حيث يكون الشك، أزرع الإيمان و حيث يكون اليأس، أزرع الأمل و حيث يكون الظلام، أزرع النور |
İman Esaslı Vakıflar müdahale için hazır. | Open Subtitles | جمعية الإيمان القائم الخيرية مُستعدة للتدخل |
"Bana iman eden ölmüş de olsa, yaşar. | Open Subtitles | من يؤمن بي سيحيا بالرغم من موته |
İnsan hayatı. "Diriliş ve yaşam benim. "Bana iman eden kişi ölse de yaşayacaktır. | Open Subtitles | أنا البعث وأنا الحياة، والذي يؤمن بي فأنه طوال فترة موته... |
Dinin hangi iman ve şartlarının, yeni kilisemize ve insanlarımıza daha uygun olacağına karar vermek zorundayız. | Open Subtitles | يتعين علينا أن نقرر ايهما افضل مقالات الايمان ام الوصايا لكنيستنا الجديدة شعبنا |
Milyarlar O'na iman etmeden önce... bir adam Tanrı'nın sesini duymalı ve O'nu izlemeye iman etmeliydi. | Open Subtitles | قبل ان يستطيع الملايين الايمان به رجُلاً واحداً يجب ان يسمع صوت الله ويكون لديهِ الايمان لاتباعهُ |
Böylece islamiyete ilk iman eden kişi o oldu. | Open Subtitles | ولم تتردد أبداً بأن تكون أول المؤمنين بالإسلام. |
Ama kim bana iman eden bu küçüklerden birini günaha düşürürse boynuna kocaman bir değirmen taşı asılıp denizin dibine atılması kendisi için daha iyi olur. | Open Subtitles | لكنأيشخصيعارضأحدصغيرة الذين آمنوا لي، كان أفضل - كانتمعلقةعلىحجر الرحىحولعنقه، ، وأنه غرقوا في . |
Oh, Cheche. İman et, Cheche. | Open Subtitles | "تشيتشي" قوى إيمانك , "تشيتشي" |
Korkudan titre seni iman düşmanı Şeytan. | Open Subtitles | فلترتعد في خوفكَ أيها الشيطان يا عدو الأيمان |
Yahudi ulusu büyük kahramanları ile iman da ilerledi. | Open Subtitles | كان للشعب اليهودي إيماناً مزيفاً بالابطال العظماء |
Asil komutanlarım cesur askerlerim yüreği iman dolu halkım. | Open Subtitles | قوادى النبلاء.. جنودى الشجعان.. وشعبى المؤمن.. |
Yaşayan ve bana iman eden asla ölmeyecek. | Open Subtitles | "وكل من كان حيا وآمن. "بي فلن يموت إلى الأبد" |
Artık hepimiz iman kardeşiyiz. | Open Subtitles | نحن جميعا ً أخوة في المسيح الآن |