| 20. yüzyılın başlarında genç patent memuru Albert Einstein bize bu imkanı sağladı. | Open Subtitles | ،فى أولى سنوات القرن العشرين موظَّف بارِع يُدعى منحنا طريقة مُمكِنة نحو الماضى |
| Bekleyemezdim. İmkanı yoktu... Seni orada o anda elde etmeliydim. | Open Subtitles | ليس من طريقة هناك كان عليّ أن أقترب منكِ حينها |
| Biz sağlıkçıyız. Buralardan değiliz. Sizinle birlikte gelmemizin imkanı yok. | Open Subtitles | نحن مسعفون، سنغادر هذا المكان، من المستحيل أن نأتي معكم |
| Oradan işe daha fazla karbonhidrat isteyecek halde dönmesinin imkanı yok. | Open Subtitles | ومن المستحيل أن يأتي بعدها إلى العمل راغباً بالمزيد من الكربوهيدرات |
| Eğer özetlersek gemi patlamak üzere ve şimdi durdurmanın imkanı yok. | Open Subtitles | لنلخّص الوضع، السفينة على وشك الإنفجار، ولا توجد وسيلة لمنع ذلك |
| Bu akşam orayı hedef seçmesinin imkanı yok, değil mi? | Open Subtitles | أعني من المحال أن يسطوا في تلك المنطقة الليلة,أليس كذالك؟ |
| Dürüst olalım, bu dolabı tek başına çevirmesinin imkanı yok. | Open Subtitles | لنكن صادقين لا يوجد طريقة بأنه يستطيع النجاح بإحتياله بنفسه |
| Stüdy H sayesinde becerilerini geliştirme ve memleketine anlamlı bir fayda sağlama imkanı bulabilecek. | TED | فاستوديو اتش قد أعطاها طريقة لتنمي قدراتها لتسطيع أن ترد الفضل بطريقة مفيدة. |
| Enerjiye erişim imkanı olmayan milyarlarca insana temiz enerjiyi sağlayana kadar fosil yakıtları götürmemeliyiz. | TED | بنفس الطريقة, لن نحتاج ان نذهب لوقود الحجري لمليار شخص ليس لديهم طريقة للوصول الى الطاقة قبل الحصول على طاقة نظيفة. |
| Derin uzayda son sürat giden ve elinde olan her türlü imkanı kullanarak bir şekilde Mars yüzeyine saatte sıfır kilometreyle nasıl ineceğini hesaplayabilen bir uzay aracı. | TED | الأمر يقوم على جعل مركبة الفضاء التي تنطلق بسرعة كبيرة في الفضاء العميق و المحملة بالمعدات، أن تجد لنفسها طريقة تحط بها بكل سلاسة على سطح المريخ. |
| O kadar yükseklikte hareket imkanı çok kısıtlıydı. | TED | فلم أكن أملك أي طريقة أُخرى لكي أستخدمها هنالك في الأعلى |
| Bu öyle bir niteliktir ki, kendisi görünmez, fakat çeşitlendirmenin de imkanı yoktur. | TED | إنها حقيقة أنه نفسه غير مرئي. ومع ذلك من المستحيل أن يتغير |
| Maalesef göçük nedeniyle onları normal bir şekilde asmanın imkanı yok Profesör Marcus. | Open Subtitles | أخشي أنه من المستحيل أن تظل معتدله ، أستاذ ماركوس بسبب الهبوط |
| Danny, eşyalarımın bu ufak odaya sığmasının imkanı yok. | Open Subtitles | داني ، من المستحيل أن تبقى أشيائي في هذه الغرفة الصغيرة |
| İkinci veya üçüncü kule olmadan alanı daraltmamın imkanı yok. | Open Subtitles | بدون برج ثاني أو ثالث، فلا تُوجد وسيلة لتقليص المكان. |
| Sadece şaka yapıyorum, çünkü elbette ki, sigaranın su altında yanmasının imkanı yok. | Open Subtitles | ،أنا أمزح بالطبع لأنه من المحال أن تظل شعلة السيغارة تحت الماء |
| İmkânı yok, işi bitmiş bir ilişkiyi hortlatmak için Riley'yi falan aramam ben. | Open Subtitles | ليس هناك أي مجال بالطبع أن اتصل على رايلي لتذكرني بعلاقة |
| Buna rağmen, dört yıl sonra yaklaşık 3.000 kişiye iş imkanı yarattık. | TED | فمازال ، وبعد 4 سنوات لقد خلقنا فرص عمل لحوالي 3000 شخص. |
| Oradan gemiyi geçirmenin imkânı yok, parçalayıp götürmezsen elbette. | Open Subtitles | ، لا سبيل إلى اجتيازه بالباخرة إلا إذا فككتها و حملتها |
| Yapmaya çalıştığım şey yunuslara seçme ve kontrol imkanı sunmaktı. | TED | أردت أن أقدم للدلافين إمكانية الاختيار والتحكم. |
| Bay Millam ve bankasının bu yakın sebebi bilmesinin imkanı yok. | Open Subtitles | يستحيل أن يعرف السيد ميلمان وبنكه أن هناك خطرًا غير مباشر |
| 60 yıl boyunca her şeyi batırmadan dayanmanın imkânı yok. | Open Subtitles | مُحال أن تصمد لـ 60 سنة بدون اقترافك إخفاق عظيم. |
| Böylece tüm bölümlere giriş imkanı olacak. - Kesinlikle olmaz. | Open Subtitles | لكي تتمكن من مراقبة جميع الاماكن في جميع الاوقات |
| Gerçek şu ki, kendimi şanslı hissediyorum, çünkü dünyanın her yerinde gösterimi sergileme imkanı buldum, Orta Doğuda da birçok kez şov yaptım. | TED | ولكن الحقيقة هي ، لقد كنت محظوظا للحصول على فرصة العرض في جميع أنحاء العالم ، وقمت بالعديد من العروض في الشرق الأوسط. |
| Oradan çıkabilmesinin hiçbir imkanı yok. | Open Subtitles | لا توجد امكانية في أنها ستتمكن من الرحيل |
| Mümkün olsa bile, emin olmamızın imkanı yok. | Open Subtitles | حتى إذا كانَ ممكناً ليسَ لدينا طريقة لنتأكدَ من هذا |
| 5 kişi ve altını taşıyacak sal yapmanın imkanı yok. | Open Subtitles | لا محالة . خمسة أشخاص والذهب أن يركبون على أي الطوافة |