"imparatora" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإمبراطور
        
    • الامبراطور
        
    • للإمبراطور
        
    • للامبراطور
        
    • الأمبراطور
        
    • الإمبراطورَ
        
    • الإمبراطورِ
        
    • فيزاحون
        
    • للأمبراطور
        
    • سيف سيوجين
        
    Tabi ki, sıradan insanların , İmparatora bakmaya izinleri yoktur. Open Subtitles بالطبع .. الناس العاديون لا يسمح لهم بالنظر إلى الإمبراطور
    İmparatora karşı yapılan entrika başarısız olursa, entrikayı düzenleyene fırsat tanınırdı, ailesinin servetini tutması için. Open Subtitles عندما تفشل أحد المؤامرات ضد الإمبراطور فقد كان يمنح المتآمرين فرصه دوماً ليسمح لعائلاتهم أن تحتفظ بثرواتها
    İmparator'un savaş danışmanı ve saygıdeğer ordu lideri olan Pertinax imparatora vekalet ediyordu. Open Subtitles بصفته مستشار الامبراطور الحربي و قائدا عسكريا يحظى بالاحترام حل بيرتيناكس محل الامبراطور
    İmparatora karşı yapılan entrika başarısız olursa, entrikayı düzenleyene fırsat tanınırdı, ailesinin servetini tutması için. Open Subtitles عندما تفشل أحد المؤامرات ضد الامبراطور فقد كان يمنح المتآمرين فرصة دوماً ليسمح لعائلاتهم أن تحتفظ بثرواتها
    İlkel bir yöntem... ..ama imparatora göndermeden önce... ..Skywalker'ı dondurmak için kullanabiliriz. Open Subtitles هذا الجهاز بدائى، و لكنه سيكون كافيا لتجميد سكاى واكر لرحلته للإمبراطور
    Diz çök ve imparatora bağlılık yeminini tekrarla. Open Subtitles اسجد لنا وجدد قسم التربيون الموالي للامبراطور
    Tek görevin İmparatora. - Ama görücü usulü bir evlilik? Open Subtitles . واجبك الوحيد فقط تجاه الأمبراطور - لكن يا شانج حتى فى ترتيب الزواج ؟
    İmparatora giden en kısa yol o geçitten geçiyor. Open Subtitles الطريق الأسرع إلى الإمبراطور خلال ذلك الطريق
    İmparatora asla vaktinde ulaşamayacaklar. Open Subtitles انهم لن يصلوا الى الإمبراطور في الوقت المناسب
    İmparatora giden en kısa yol o geçitten geçiyor. Open Subtitles الطريق الأسرع إلى الإمبراطور خلال ذلك الطريق
    Dışdünyaya dön ve imparatora esansın artık var olmadığını söyle. Open Subtitles عودي للعالم الخارجي و أخبري الإمبراطور أن القلب لا وجود له
    Yalan veya değil, İmparatora burada olanları söyleyemeyecek. Open Subtitles كَذِبت أم لا، فأنها لا تستطيع أن تخُبر الإمبراطور عما حدث
    İmparatora planınım işe yaradığını söyleyene kadar onunla kalır mısınız? Open Subtitles هل تظلان معه حتى أذهب لإخبار مولاي الإمبراطور كيف أحكمت تنفيذ ما دبرناه؟
    Yarın arenada imparatora yaşamın değerini bildiğimizi gösterelim. Open Subtitles غدا فى الحلبة ، سنجعل الامبراطور يرى قيمة الحياة
    İmparatora karşı yapılan entrika basarısız olursa entrikayı düzenleyene fırsat tanınırdı ailesinin servetini tutması için. Open Subtitles عندما تفشل أحد المؤامرات ضد الامبراطور فقد كان يمنح المتآمرين فرصة دوماً ليسمح لعائلاتهم أن تحتفظ بثرواتها
    Merhum İmparatora da aynı şekilde mi yardım ettiniz? Open Subtitles هل ساعدت الامبراطور الراحل بنفس هذه الطريقة
    İmparatora mesaj vermek için kullanılan eski bir Çin yöntemi. Open Subtitles إنه نظام صيني قديم كان يستخدمه الرسل للإمبراطور
    Yandaşlarının imparatora vergi vermesini yasakladı efendim. Open Subtitles لقد منع أتباعه من أن يدفعوا الجزية للإمبراطور أيها القنصل
    Büyücü Hither Peri Banu'yu imparatora satmak üzere getirdi. Open Subtitles هنا, حيث الساحر أخذ باري-بانو ليبيعهـا للإمبراطور
    Buraya gelip, imparatora hizmetimde iyi şanslar dileyerek... beni ve annemi onurlandırıyorsunuz. Open Subtitles اسديت لي ولأمي شرفا عظيما عبر القدوم هنا.. وتمنيكم لي بالسلامة خلال أداء خدمتي للامبراطور
    Bunlar iyi adamlardır efendimiz. İmparatora sadıktırlar. Open Subtitles هؤلاء رجال صالحون يا سيدي ولائهم للامبراطور
    Ayrıca Tojo, kendini imparatora adamış bir komutandı. Open Subtitles أيضاً كان ( توجو ) شديد الأخلاص لشخص الأمبراطور
    İmparatorun kaçışını gölgelemek için imparatora ait cüppeyi giymiş. Open Subtitles وَضعَ على العباءاتِ الإمبراطوريةِ لتَغْطية هروبِ الإمبراطورَ.
    Biz, hainleri İmparatora götürmeyiz. Open Subtitles نحن لا نقود الخونة إلى الإمبراطورِ
    Küçük olanlar yok edilir ve malları imparatora kalırdı. Open Subtitles أما الصغار فيزاحون من الطريق ليأخذ الكبار مكانهم
    İmparatora yüzünüzü dönün, asla arkanızı dönmeyin. Open Subtitles إجعل وجهك للأمبراطور ولا تدر له ظهرك
    Kraliyet ailesinin imparatora yolladığı hediye ortada yok. Open Subtitles ،إذا علم هوانغداي أن سيف سيوجين مفقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more