"imzaladım" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقّعت
        
    • وقعتها
        
    • لقد وقعت
        
    • وقعت على
        
    • وقعته
        
    • وقّعتُ
        
    • وقعتُ
        
    • ووقعت
        
    • وقعتهم
        
    • بتوقيع
        
    • وقّعتها
        
    • عقداً
        
    • توقيعي
        
    • بالتوقيع على
        
    • ووقعتها
        
    Bakış açılarından söz açılmışken, babamın doğum günü tebrik kartını imzaladım. Open Subtitles بالحديث عن وجهات النظر، لقد وقّعت بطاقة والدي
    Sana özel kopyalardan birini getirdim. İmzaladım da. Open Subtitles أحضرتُ لكِ نسخة مسبقة حتى أنّي وقعتها لكِ
    O Amerikalının şartlarını kabul ettiğim anda ölüm fermanımı da imzaladım. Open Subtitles لقد وقعت على وثيقة موتي، في تلك اللحظة التي استسلمت للأمريكي.
    Gerçek bir çek bu. Ben imzaladım. Open Subtitles لكن هذا شيك حقيقي لقد وقعته بنفسي
    Doğacak ikinci çocuğumun onun olacağına dair bir kağıt imzaladım. Open Subtitles وقّعتُ ورقة واعداً بإعطائه مولودي الثاني
    Büyük bir magazin basımeviyle yeni bir kontrat imzaladım. Open Subtitles لقد وقعتُ عقداً جديداً للتو معَ دار نشر مجلة رئيسية
    Peki, bir ay önce, büyük bir ayakkabı şirketiyle büyük bir mukavele imzaladım. Open Subtitles حسناً، منذ شهر وقّعت عقداً كبيراً مع شركة أحذية مهمة
    İmzaladım çünkü hiç gerçekleşmeyeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles انتظر،أنا وقّعت فقط لأنّني اعتقدت أن هذا لن يحصل أبدا
    Durumum biraz karışık. Gizlilik anlaşması imzaladım. Open Subtitles إني في موقف صعب للغاية، وقّعت على اتفاقية سرّية.
    Pek sayılmaz. Birçok kez imzaladım ama sadece bir sürü numaradan ibaretti. Open Subtitles وقعتها كثيراً، ولكنها كانت مجرد أرقاماً بالنسبة لي
    Eve bir not yolladılar ama sen sürekli ne kadar meşgul olduğunu söylüyorsun o yüzden senin yerine ben imzaladım. Open Subtitles , حسناً, هم أرسلوا ورقة للمنزل , لكنكِ دائماً تتكلمين حول مدى انشغالك . لذا وقعتها لك, لا شكر على واجب
    İki gün önce imzaladım. Kağıtları imzalamalısın. Open Subtitles أنا وقعتها منذ يوميـن يجب أن توقعها أنت
    Bir gizlilik anlaşması imzaladım. Anlaşmalara uyarım. Open Subtitles لقد وقعت اتفاقية سرية وأنا أحترم اتفاقياتي
    Anlamıyorum burada neler oluyor--Sizin kağıtlarınızı imzaladım. Open Subtitles أنا لا أفهم ما يحدث هنا ، لقد وقعت ورقتكم
    Dilekçelerini imzaladım. Katılmanı istemediler mi? Open Subtitles ـ وأنا وقعت على عريضة إستنكارهم ـ لمَ يطلب منك المشاركة في ذلك؟
    Şey.. Kurye size bir şey bıraktı. Ben imzaladım. Open Subtitles ساعي البريد ترك شيئاً لك, و أنا وقعته.
    Frasier, boşanma belgesini imzaladım. Open Subtitles فرايزر، وقّعتُ صُحُفَ الطلاقِ.
    - Boşanma belgelerini imzaladım. - Ne bekliyordun? Open Subtitles ووقعت على أوراق الطلاق وماذا كنت تتوقع ؟
    İmzaladım, hepsi hazır. Güzel. Bir bakabilir miyim? Open Subtitles لقد وقعتهم وهم جاهزين الان جيد لنراهم
    Böylece taburcu kağıtlarını imzaladım, ve bir ambülans geldi, onu evine götürmek için acil personeli geldi. TED بهذا قمت بتوقيع اوراق الخروج, وجاءت سيارت الاسعاف, المسعفين واخذوها لمنزلها.
    Birçok kez imzaladım ama bir yığın numaradan ibaretti sadece. Open Subtitles لقد وقّعتها مرارًا ، ولكنها لم تكن سوى مجموعة من الأرقام
    İntihar mektubumu yazıp imzaladım. Open Subtitles هناك رسالة انتحار و عليها توقيعي
    Evet, bu konuyla ilgili bir komitedeyim, anlıyor musunuz? Dilekçiler filan imzaladım. Open Subtitles أنا ضمن لجنة بهذا الخصوص، وقمت بالتوقيع على معاريض للاسترحام
    Ve her bir kişi için ona özel kartı çizip, üstüne ismini yazdım, numaralandırdım, imzaladım ve yolladım. TED ورسمت لكل شخص معايدتهم الخاصة المتفردة ووضعت اسمه عليها ورقمتها ووقعتها وارسلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more