"inşa edeceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنبني
        
    • سوف نبني
        
    • سنبنيها
        
    • ببناء
        
    • ونبني
        
    • سوف نبنى
        
    • سنشيد
        
    • سنعيد بناء
        
    Ve burdan çöle kadar uzanan bir imparatorluk inşa edeceğiz. Open Subtitles و من هنا سنبني إمبراطوريه تمتد حتى تصل إلى الصحراء
    Bir noktada da bizden daha akıllı makineler inşa edeceğiz ve bizden akıllı makinelerimiz olduğunda onlar, kendilerini geliştirmeye başlayacaklar. TED وعند نقطة معينة، سنبني آلياتٍ أذكى مما نحن عليه، وحالما يصبح لدينا آليات أذكى مننا، سوف تبدأ بتحسين نفسها.
    Her şeye sıfırdan başlayacağız. Ve bu sefer daha iyi bir şehir inşa edeceğiz. Open Subtitles بدون البدء من جديد هذه المرة سنبني مدينة افضل
    ...Atlantikte ilave savunma duvarları ve savunma hatları inşa edeceğiz. Open Subtitles سوف نبني جدران دفاعية اضافية وخطوط دفاعية في المحيط الاطلسي
    Geri adım atmayacağız! Teslim olmayacağız! Evler inşa edeceğiz! Open Subtitles نحن لن نتراجع نحن لن نستسلم ، سوف نبني البيوت هنا
    Her şeyi yeniden inşa edeceğiz. Her şeyi inşa edeceğiz. Open Subtitles و نبنيها مجددا ، سنبنيها مجددا
    Set ve kanallar inşa edeceğiz ağaç dikip, ekin ekeceğiz. Open Subtitles كلا ببناء السدود و القنوات و زراعة الأشجار و النباتات
    Roma'ya son verip, kölelerin ve... efendilerinin olmadığı bir dünya inşa edeceğiz. Open Subtitles وسنضع نهاية للرومان , ونبني عالم جديد0 حيث لا يوجد المزيد من العبيد , والمزيد من الاسياد0
    # Erkek ve kız çocuklar döndüklerinde eve... # #...yapacağız evlerimizi denizde... # #...inşa edeceğiz duvarlarımızı alüminyumdan... # Open Subtitles ♪ عندما وصلنا أولاد وبنات ♪ ♪ سنبني منزلنا على الماء ♪ ♪ سنبني جدراننا بالألمنيوم ♪
    # Erkek ve kız çocuklar döndüklerinde eve... # #...yapacağız evlerimizi denizde... # #...inşa edeceğiz duvarlarımızı alüminyumdan... # Open Subtitles ♪ عندما وصلنا أولاد وبنات ♪ ♪ سنبني منزلنا على الماء ♪ ♪ سنبني جدراننا بالألمنيوم ♪
    Zayıf olanlar ölecek ama güçlü olanlar hayatta kalacak ve biz de inandığımız ülküler çerçevesinde yeni Amerika'yı inşa edeceğiz. Open Subtitles الضعيف سيموت و لكن الأقوى سينجو و سنبني أمريكا جديدة تلتزم بالمعايير التي نؤمن بها
    Ve dünyalarının küllerinden daha iyisini inşa edeceğiz! Open Subtitles ومن رماد احتراق عالمهم سنبني عالمًا أفضل
    — Var mı? Bir kulüp evi inşa edeceğiz. Babamdan yardım isteyeceğim. Open Subtitles سنبني نادياً عليّ طلب مساعدة أبي
    Kasa dairesini oraya inşa edeceğiz. Open Subtitles . سنبني هذه الغرفة القوية هناك
    Toprakları aldık, artık kendi evlerimizi inşa edeceğiz! Open Subtitles -أخذنا الأرض ، الآن نحن سنبني البيوت بأنفسنا
    Pekala. Çadırımızı buraya inşa edeceğiz. Open Subtitles كل الحق، وهذا هو المكان الذي سوف نبني خيمتنا.
    Oraya kocaman bir ev inşa edeceğiz. - Bu çok para tutar mı? Open Subtitles نحن سوف نبني منزلنا الدائم هناك
    Üç katlı bir atölye inşa edeceğiz. Open Subtitles سوف نبني استوديو مكون من 3 طوابق
    Beraber çalışarak güzel bir dünya inşa edeceğiz. Open Subtitles مجتمعين سوية.. سوف نبني عالم جديد
    Yeniden inşa edeceğiz. Doğru şekilde. Open Subtitles ونحن سنبنيها بالطريقة الصحيحة
    Burada South Kensington, biz analitik makine inşa edeceğiz. TED هنا في جنوب كنسينغتون، سنقوم ببناء المحرك التحليلي.
    Alman Junkers'ın yardımıyla bombardıman uçağı inşa edeceğiz. Open Subtitles .يجب علينا تغير مسار عملنا .سوف نصمم ونبني قاذفة قنابل أقوى
    Qi halkı için Sun Bin'in hatırasını yaşatmak adına, bir anıt inşa edeceğiz. Open Subtitles سوف نبنى نصب تذكارى له ليخلد ذكراه كل من فى مملكة تشي
    Şef, biz köyde bir okul inşa edeceğiz. Open Subtitles يا رئيس ، سنشيد مدرسة في القرية
    Evinizi hemen tekrardan inşa edeceğiz. Open Subtitles سنعيد بناء بيتك بوقت قصير وفي الحقيقة سيكون أفضل من ذي قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more