"in evinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في منزل
        
    • فى منزل
        
    • في شقة
        
    Rachael'in evinde kalmama izin ver, fumigasyon çadırı da olur. Open Subtitles اسمح لي بالعيش في منزل رايتشل اه في خيمة المدخنة
    Normalde, Bay Sweeney'in evinde bir kadın cesedi bulduğumda, ...elleri kelepçeli olurdu. Open Subtitles عادةً عندما أجد جثة امرأة في منزل السيد سويني يكون هو مصفدًا
    Bay Coudair'in evinde bir yıldönümü yemeği. Open Subtitles العرض الثاني إنه عشاء سنوي في منزل السيد كودير
    Tanık, silâhın General Hollister'in evinde kullanıldığını söylüyor, Çavuş. Open Subtitles بلاغ اطلاق النار ياعقيد, الشاهدة تقول انه حدث فى منزل الجنرال هوليستر
    Cinayet masası Nelson Kern'in evinde bir şey buldu mu? Open Subtitles محققوا جرائم القتل وجدوا شيئا في شقة نيلسون كيرن ؟
    Gavrila Ardaliyonoviç İvolgin'in evinde, işte genç dostum, Open Subtitles في منزل جارفيلا أردالينوفيتش إيفولجين صديقي الشاب هناك
    Basil Blake'in evinde olmaliydi. Dikkatleri ona çeken de Josie'ydi. Open Subtitles في منزل "بازل بلايك"، كانت "جوزي" مَن أثارت الإنتباه حوله
    Bu arada, turtaların hepsini Robin'in evinde pişiriyoruz yarın. Open Subtitles بالمناسبة .. سنخبز الكعك في منزل روبن غداً
    Kötü geceler geçirdiğim zaman, bazen Dr. James'in evinde kalıyorum. Open Subtitles عندما تأتيني كوابيس مريعة أذهب احيانا للنوم في منزل الدكتورة جايمس
    Eğer H.G. Wells'in evinde bir şey arıyorsan ve bulamıyorsan neden H.G. Wells'e sormayasın ki? Open Subtitles إذا كنت تبحث عن شيئ في منزل أتش.جي.وليس ولم تستطع العثور عليه لم لا تسأل اتش.جي.وليس
    Parti patronum olan Pete Bering'in evinde. Open Subtitles هذه الحفلة في منزل مديري في العمل بيتي بيرينج
    İki gece önce, Astsubay Wells, Marie Markin'in evinde saldırıya uğramış. Open Subtitles قبل ليلتين ، هوجم الضابط ويلز في منزل ماري ماركي
    4 yıl önce Bay Sweeney'in evinde taksirli adam öldürme vardı. Open Subtitles ما حدث قبل 4 أعوام في منزل السيد سويني كان قتلاً بلا عمد
    Eve, Rachel'in evinde Dixon öldürülmeden üç gün önce Ranard'ın basılmış kampanya posterlerini buldu. Open Subtitles وجدت ايف منشورات لحملة رينارد في منزل راتشيل والتي تم طباعتها منذ ثلاثه ايام قبل ان يلقي ديكسون حتفه
    Aslında bu gece Jessica Davis'in evinde bir okula dönüş partisi var. Open Subtitles في الحقيقة، هناك حفلة بمناسبة بدء العام الدراسي في منزل جسيكا دافيز الليلة
    Yarın sabah 8.1 5'te Lipnick'in evinde ol. Open Subtitles الثامنة والربع صباح الغد في منزل "ليبنيك".
    Sanırım Gawain'in evinde baya zaman geçireceğim. Open Subtitles أتوقع أنى سأقضى كثيراً من الوقت فى منزل غاوين
    Finchler'in evinde epey vakit geçiriyorsun. Open Subtitles اذن , ان تقضى وقتا كثيرا فى منزل عائلة فينش
    Geçen hafta dövüşler Greg'in evinde yapıldı. Open Subtitles الأسبوع الماضى القتالات حدثت فى منزل جريج
    Vanessa Holden'in evinde üçgen şekilde sıralanmış çamaşır suyu,... Open Subtitles في شقة فانيسا هولدن اكتشفت الأمور التالية
    Tek bildiğimiz Bay Trump, sizin Bay Pollock'in evinde olduğunuz! Open Subtitles حسنا، ما نعرفه، السيد. ورقة رابحة، هو أن كنت في شقة السيد بولوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more