"inançlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المعتقدات
        
    • بديانات
        
    • الأديان
        
    Orada keşfedeceği şey, astronomideki en merkezi inançlardan birini sarsacaktı. Open Subtitles وما ستكتشفه هناك سيتحدى أحد أهم المعتقدات في علم الفلك
    Bunu yapabilmek için öz farkındalık konusundaki en yaygın inançlardan birini yıkmamız gerekiyor. TED وللوصول إلى ذلك، سنحتاج أن نحطّم إحدى المعتقدات الأكثر شيوعاً فيما يتعلق بإيجاد الوعي الذاتي.
    Bu bağnaz birinin geleneksel inançlardan saptıkları için onları cezalandırması olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا متعصبا يريد أن يعاقب من يحيد عن المعتقدات الأرثوذكسية الصارمة
    Ve, eee, Söyleyeceğim şu ki, farklı inançlardan insanların mutlu bir şekilde dans ettiğini görmek harika. Open Subtitles وأود أن أقول أنه لأمر رائع أن نشهد حفل راقص لمن يدينون بديانات مختلفة
    Ve, eee, Söyleyeceğim şu ki, farklı inançlardan insanların mutlu bir şekilde dans ettiğini görmek harika. Open Subtitles وأود أن أقول أنه لأمر رائع أن نشهد حفل راقص لمن يدينون بديانات مختلفة
    Dinler, yerel inançlardan Yoruba dinine, Müslümanlığa ve Evanjelik Hristiyanlığa çeşitlilik gösteriyordu. TED الأديان تراوحت من معتقدات السكان الأصليين إلي ديانة اليوروبا و المسلمين و المسيحين الإنجيليين.
    BatıI inançlardan bıktım artık. Open Subtitles انا عندى كفايتى من المعتقدات الخرافية
    Çok farklı geçmişlerden, inançlardan ve kuşaklardan insanlar Fransa Pireneleri'nden, İspanya'nın 800 kilometre kuzeybatı yakasındaki Santiago de Compostela'ya kadar olan bu yolu bin yıldan fazla zamandır yürüyor. Open Subtitles الناس من خلفيات مختلفة من الأديان والأجيال فقد قطعت الطريق من هنا في جبال البرانس الفرنسية إلى سانتياغو دي كومبوستيلا
    Bu figür, bir balinanın midesinde üç gün geçiren Hz. Yunus, Hristiyanlar için İsa'nın fedakârlığıyla insanlığın yenilenişinin sembolüdür, ama her gün orayı ziyaret eden bütün inançlardan yığınla müze ziyaretçisi için o, uzak geçmişle şu anki gerçeğin karşılaşıp buluştuğu andır. TED هذه صورة يونس الذي قضى ثلاثة أيام في بطن الحوت، و الذي يمثل للمسيحيين رمزاً في نهضة الإنسانية من خلال تضحية المسيح، بينما للجموع التي تزور المتحف من كل الأديان التي تتوارد كل يوم، فهو يمثل اللحظة التي يلتقي فيها الماضي السحيق بالواقع الحاضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more