Benim yerime gidip o köpeği seçmesine inanabiliyor musunuz? Bence bunu ben cevaplamayayım. | Open Subtitles | هل تصدقون أنها قامت باختياره بدلًا مني ? لا تدعني أجيب على هذا. |
Özür dilerim. Söylemek zorundayım, bir yıla kadar burada olmayacağıma inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | آسفة، لكن مضطرة أن أقول هل تصدقون أنه بعد سنة من الآن |
İnanabiliyor musunuz ki, reddetti benim karım olmayı. | Open Subtitles | هل تصدق ذلك لقد رفضت أن تكون زوجتي؟ أنا ، إبن أخ أغنى الرعاة |
Peşimi bırak yoksa polisi arayacağım. Bu adama inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | اتركني لوحدي وإلا اتصلت بالشرطة, هل تصدقين هذا الشاب؟ |
İnanabiliyor musunuz? Bir güvercin. | Open Subtitles | كان يضع فيها صابون دوف هل تصدق هذا صابون دوف؟ |
Buna inanabiliyor musunuz? Ben bu durumu şok edici ve bir bakıma da dehşet verici buluyorum. | TED | هل تصدقون ذلك؟ أعتقد بأنه أمر فظيع, ويمكن القول بأنه مُرعب الى حد ما. |
"100 milyon dolarlık Tangiers'in gerçek patronu olduğunu söylüyor." - Buna inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | ال 100 مليون دولار في كازينو طنجة,هل تصدقون هذا؟ |
Harika! Bunu ikinci katta bulduğuma inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هذا رائع هل تصدقون وجدتها في الطابق الثاني |
Kısa pantolon giymem için para verdiklerine inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تصدقون انهم يدفعون لي لأرتدي سراويل قصيرة |
Her neyse, kulübün batıyor olmasının tek sebebinin korkutucu bir muhitte yer alması olduğuna inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | بأيه حال, هل تصدقون السبب الوحيد لبيعه الملهى لأنه في حي مرعب؟ |
Şu lanet herife inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | أعني، هل تصدق ذلك الوغد اللعين؟ |
İnanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تصدق ذلك ؟ العراق |
İkram edecek kuru bir bisküvimin bile olmadığına inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تصدقين أني حتى لا املك أي شـيء لأقدمه لك مع الشـاي |
Sigorta şirketinin masrafları karşılamadığına inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تصدقين أن شركة التأمين توقفت عن الدفع؟ |
Geçen sene üçüncü sınıfta kaldı inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | رسب العام الفائت في الصف الثالث. هل تصدق هذا ؟ |
Bu tişörtleri özel yaptırdığıma inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تصدق هذا ,جعلتهم يصنعون هذه القمصان ؟ |
Bu benim ilk oturumum, buna inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هذه أولى جلست إستماعى هل يمكنك تصديق هذا؟ |
İnanabiliyor musunuz, burada çalışmaya başlamadan önce bunu hiç duymamış? | Open Subtitles | أتصدقين أنه لم يسمع عن هذا قبل أن يعمل هنا؟ |
İnanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | أتصدقون ذلك الوغد؟ |
İkinci el mağazasındaki kadın da yıllardır bu pantolonu kimsenin denemediğini söyledi. İnanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | وبعدها سيدة في متجر التوفير قالت أن لا احد لم يجرب أن يرتديهم لسنوات أتصدقون هذا ؟ |
Koba'yı yere yapıştırdı, inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | ـ لقد أسقط كوبا. أيمكنك تصديق هذا؟ |
Buna inanabiliyor musunuz. | Open Subtitles | إنها لم تُعيرني أهمية طوال الوقت أيمكنكم تصديق هذا؟ |
İnanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنكم تصديق ذلك ؟ |
Meselemiz testere, inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | مجموعة من أدوات الثقب أتصدق هذا الهراء؟ |
Bu muhteşem. İnanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هذا مذهل اتصدق هذا؟ |
On yıl olmuş. İnanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | عشر سنوات، أيمكنكما تصديق ذلك؟ |