"inanacağımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أصدق
        
    • اصدق
        
    • أصدقه
        
    • سأصدق
        
    • تصديقه
        
    • أُصدق
        
    • سأصدّق
        
    Bak, neye inanacağımı bilmiyorum. Bildiğim tek şey, bunun nasıl görüneceği. Open Subtitles لا أعرف ماذا أصدق كل ما أعرفه هو كيف سيبدو الأمر
    Açıkçası o kadar çok şey yaşadık ki artık neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles صراحة، مع كل شي مررنا به، لا أعرف ماذا أصدق بعد الآن.
    Çünkü hislerime mi yoksa kocamın amirine mi inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لأنني لا أعلم من أصدق غريزتي، أم المشرف على زوجي
    Birileri onun Romanov olduğunu söylüyor diye, o şeyin bunca yıl sonra uyandığına inanacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles أه هل من المفترض أن اصدق أن هذا الأمر سيصحو بعد كل هذه السنين لأن هناك من تدعي أنها من عائلة رومانوف
    Ama sonra çok garip davranmaya başladı ve şimdi neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles وبعدها بدء في التصرف بشكل غريب والأن لا أعرف ما الذي أصدقه
    Senin burada kurban olduğuna inanacağımı mı sandın? Hadi ama! Open Subtitles وهل تتوقعي أني سأصدق أننا ضحاية لمؤامرةفرنسية ؟
    - Neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لأصدقك القول أنا لا أعرف ماذا أصدق بعد الآن
    Demek istediğim, tüm bu yeni hatıralara sahibim, ama neye inanacağımı bilemiyorum. Open Subtitles أقصد, اننى حصلت على كل هذه الذكريات الجديدة لكنى لا أعلم ماذا أصدق
    Bu yalanlara gerçekten inanacağımı mı sanıyorsun, Mike Wasowsky? - Mike Wasowsky! Open Subtitles أتتوقع أن أصدق هذه الأكاذيب يا مايكل وازالسكي؟
    Annemin yanında tüm duyduğum yalanlardı. Neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles بجانب أمى كل ما أسمعه كذب أنا لا أعرف ماذا أصدق
    Senin CIA blöfüne körü körüne inanacağımı zannetmiş olmalısın. Open Subtitles أعني، لا بدّ وأنك إفترضت بأنّني أصدق أصلا خدعتك حول وكالة المخابرات المركزية
    Böyle bir şey olduğuna inanacağımı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles أتريدني أن أصدق أن شيئاً كهذا موجود حقاً؟
    Açıkçası, şu anda neye inanacağımı bilemiyorum, efendim. Open Subtitles حسناً ، بصراحة ، الآن ، أنا لا أعرف ماذا أصدق ، سيدي
    Artık neye inanacağımı bile bilmiyorum. Gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles أنظري , لا أعلم من أصدق بعد الآن ، حقاً لا أعلم.
    Mo Ne'nin uyum öğretmeni olduğuna inanacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles اتريد مني ان اصدق بأنك معلم موني . الأستاذ هارمونيكا
    Gerçekten bu söylediklerine inanacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تتوقع بصدق مني أن اصدق كلمة مما تقول؟
    O sırada, neye inanacağımı bilmiyordum. Onun ne düşündüğünü de. Open Subtitles بتلك اللحظة، لم اعلم ما اصدق ولم اعلم نيته
    Artık neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعرف ما الذي يجب أن أصدقه بعد الآن
    Artık neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعرف ما الذي يجب أن أصدقه بعد الآن
    Artık hangi söylediğine inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعرف ما يجب أن أصدقه بعد الآن إلى أين أنت ذاهب؟
    Peki, prensin bir anda muhbir olduğuna inanacağımı sana düşündüren nedir? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أنني سأصدق فعلاَ ان الأمير سينقلب جرذياَ ؟
    Neye inanacağımı bilmiyorum, ama olanlardan sonra, bu mümkün. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يجب علىّ تصديقه لكن بعد ما حدث ، هذا مُمكن
    İğrenç ağzından çıkan bir kelimeye bile inanacağımı sanıyorsan sen de aptalsın. Open Subtitles وأنت أحمق لتعتقد أنني سوف أُصدق كلمة أخرى تخرج من فمك
    Beni umursadığın için verdiğine inanacağımı bir an bile düşünme. Open Subtitles لا تفكّرنّ للحظة أنّي سأصدّق أنّ السبب هو اهتمامك لأمري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more