"inancımıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيماننا
        
    • عقيدتنا
        
    • ديننا
        
    • يُدان
        
    Bu döküman size olan inancımıza tanıklık etmektedir. Open Subtitles هذا المستند يثبت قدر إيماننا بك.
    Biz sizin teknolojinizi, paranızı alacağız, dedi- ama inancımıza karışmamalısınız. Open Subtitles نصه كالتالي "سوف نحصل على ...التكنولوجيا والأموال منكم "ولكن يجب أن تتركوا لنا إيماننا
    Oradaki insanlar inancımıza hasret. Open Subtitles الناس يفتقدون إيماننا هناك.
    Ama bazı Yahudiler Hıristiyan inancımıza göre vaftiz edildi. Open Subtitles ولكن بعض اليهود تم تعميدهم إلى عقيدتنا المسيحية
    Yeni inancımıza yatırım yapın. Open Subtitles استثمر في عقيدتنا الجديدة.
    Goodson, inancımıza arkanı döndüğünde, Müslüman olduğunda... bunu çok şahsi algıladım. Open Subtitles غودسون، عِندما تَخليتَ عَن ديننا و أَصبحتَ مُسلماً تلقيتُ ذلكَ بطريقة شَخصية جِداً
    Onu çadırımıza götürdük ve kendi inancımıza döndürmeye çalıştık. Open Subtitles أخذناها إلى خيمتنا وحولناها إلى ديننا
    Bence, beyaz adam cezasını çekiyor. Yalnız bizim inancımıza göre değil, kendininkine göre de. Open Subtitles أقول بأن فعل الرجل الأبيض .. يجب أن يُدان عليه
    İnancımıza olan ahdimizin gizemi bu. Open Subtitles غموضه من وصايا إيماننا
    Kubilay inancımıza karşı bir düşmanlık taşımıyor. Open Subtitles لا يضمر "قوبلاي" أية نوايا سيئة ه ديننا .
    Bu, bizim inancımıza ters. Open Subtitles هذا ضد ديننا
    Bence, beyaz adam cezasını çekiyor. Yalnız bizim inancımıza göre değil, kendininkine göre de. Open Subtitles أقول بأن فعل الرجل الأبيض .. يجب أن يُدان عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more