İnancımdan da, bağlılığımdan da eminim Bu da benim yükselmemi tetikleyen şey oldu. | Open Subtitles | أنا واثق من إيماني وإخلاصي وهذا ما جعلني أرتقي سريعًا في مرتبة الملائكة |
Burada ne geçişimi unutarak ne de inancımdan vazgeçerek yurduma hizmet edebiliyorum. | Open Subtitles | هنا، يمكن أن أخدم بلدي دون التنكر لقناعاتي أو خيانة إيماني |
Onun suçlu olduğuna dair imgelemin, neden onun masumiyetine inancımdan daha geçerli olsun ki? | Open Subtitles | لماذا رؤياك تظهره مذنباً أكثر من إيماني بـبراءتـه؟ |
Beni inancımdan döndüremezsin, Brian | Open Subtitles | أنت لن تغويني عن أيماني بالرب يابرايان |
Diktatöre ve Tanrı'ya olan inancımdan dolayı kamu görevlilerinin çirkin maskeleri önünde bir köpek gibi boyun eğmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | بسبب أيماني بدوتشي والخالق [دوتشي هو زعيم الحزب الفاشيستي بينيتو موسوليني] علي ان أجثو كالكلب في قبح النفاق والزيف الوظيفي الرسمي |
İnancımdan başka bir şeyim kalmayıncaya dek insanlığımı, haysiyetimi, sevdiklerimi. | Open Subtitles | من إنسانيتي, وكرامتي من كل من أحببت حتى لم يبق لي سوى إيماني |
Emma, her şeyin yoluna gireceğine olan inancımdan vazgeçeceğim an, işlerin düzelmeyeceğini gerçekten bildiğim an olacak. | Open Subtitles | (إيمّا)، في اللحظة التي أتخلّى عن إيماني بأنّ الأحوال ستتحسّن... هي اللحظة التي أعرف أنّها لن تتحسّن |