Buna gerçekten sen de inanmıyorsun, yoksa bu güzel konuşmayı yapıyor olmazdık. | Open Subtitles | أنت لا تصدق هذا حقاً، وإلا ما كنّا نجري هذا الحديث الجميل |
Nasıl oluyor da tanrı parçacığına inanıp kötü ruhlara inanmıyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تؤمن بالمادة السوداء لكن ليس بالأرواح الشريرة؟ |
Yaptım dediğimde inanmıyorsun. Yapmadım dediğimde de inanmıyorsun. | Open Subtitles | أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك |
Orada birşey yok, sadece yerle bir olmuş bir mağaza. Neden bana inanmıyorsun? | Open Subtitles | إنه حطام المتجر المحترق لماذا لا تصدقيني ؟ |
Söylediğine inanmıyorsun, eğer inansaydın işimi bu kadar çabuk kabul etmezdin. | Open Subtitles | أنت لا تصدقين ذلك .. لو صدقتيه لما أخذت مكاني بسهولة |
Senden daha yüce bir varlığın seni yaratıp, sevdiğine ve kolladığına inanmıyorsun yani? | Open Subtitles | أنتِ لا تؤمنين بذلك أن بالأعلى يجري خلقكِ و حبكِ و رعاكِ ؟ |
Doktorun iri, beyaz bir tavşanla oturup konuştuğuna inanmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | هل تصدق تلك القصة عن الطبيب يجلس ويتحدث مع أرنب كبير , أليس كذلك ؟ لم لا ؟ |
Söylesene dostum, Pulitzer ödülü aldığını biliyorum, ama bütün şu evrim zırvalıklarına artık inanmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | قل لي شيئا، فتى جيم فقط بيني وبينك أنا أعلم أنك نلت واحدة من جوائز بوليتزر لكنك لا تصدق حقا |
Demek istediğim, İncil'e inanmıyorsan cehenneme de inanmıyorsun demektir. | Open Subtitles | ترى، إذا كنت لا تؤمن بالكتاب المقدس لن تصدق أن هناك جحيم حقيقي |
Kutsal Kitap'taki mucizelerin hiçbirine inanmıyorsun, öyle değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بأي من المعجزات في الكتاب المقدس، أليس كذلك؟ |
Doğaüstü şeylere inanmıyorsun belki, ama bunlar fiziksel olgular. | Open Subtitles | أنت قد لا تؤمن بعالم ماوراء الطبيعة؛ لكن هذه حقائق طبيعية |
Dedim ya, teslim etmedim. Ama sen bana inanmıyorsun. | Open Subtitles | لقد اخبرتك اني لم اسلمها لكن انت لا تصدقني |
- Evet ama... Kadın, bina ve zula hakkında hiçbir şeye inanmıyorsun da. | Open Subtitles | أجل، ولكنك لم تصدقني بشأن المرأة، المبنى، العقاقير |
Hiçbir şey bilmediğimi söylememe inanmıyorsun farkındayım. | Open Subtitles | اعلم انك تصدقني حين أقول لك اننا لا نعرف ما الذي يجري بحق اللعنة؟ |
Bana inanmıyorsun ama bunlar gerçek. | Open Subtitles | أنتِ لا تصدقيني .. لكنه كان حقيقيا |
Huzuru olmayan birşey... bana inanmıyorsun biliyorum. | Open Subtitles | شيء ما ليس ليس مرتاحا أعرف أنك لا تصدقين هذا |
Son göremiyorsun. Doğru olduğuna inanmıyorsun | Open Subtitles | الأمر لا نهاية له أنت لا تؤمنين بأنها الحقيقة |
Bana ne olacağını söylerdim ama kendin söyledin, bana inanmıyorsun. | Open Subtitles | يمكننى القول من الطريقة التي قُلتيها بها بأنكِ لا تصدقينني |
Sana kızgın olmadığımı söylediğimde neden bana inanmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تصدقنى عندما أقول لك اننى لست غاضبة منك؟ |
Bu hep hayalini kurduğum bir şey. Sen inanmıyorsun, ondan. | Open Subtitles | هذا ما حلمت به دائماً لكنّك لا تصدّق و حسب |
Bunun bir uzaylı olduğuna gerçekten inanmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | بامانة انت لا تعتقد ان هذا نوع من انواع المخلوقات الخارجية؟ |
Baba inanmıyorsun, ha? | Open Subtitles | لا تصدّقني البتّة، صحيح؟ ثقتك بي منعدمة |
Üvey babamdan bahsettiğimi düşündüğünü biliyorum çünkü şeytana inanmıyorsun. | Open Subtitles | اعلم أنك تفكرين أنني اتكلم عن زوج امي لأنك لا تعتقدين بوجود الشيطان. |
Tanrı'ya inanmıyorsun biliyorum ve duanın gücüne de inanmıyorsun, önemli değil. | Open Subtitles | أعلم انك لاتؤمن بالرب وانك لا تؤمن بقوة الدعاء ولا بأس بذلك |
Böyle şeylere inanmıyorsun, değil mi ? | Open Subtitles | أي صحن طائر. أنت لا تَعتقدُ بأنّ المادةِ، أليس كذلك؟ |
Bu saçmalıklara inanmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تصدّقين هذا الكلام الفارغ، أليس كذلك؟ |