"inanmıyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تعتقد
        
    • تصدقوني
        
    • لا تصدق
        
    • تؤمنون
        
    • تصدقينني
        
    • لا تؤمن
        
    • لا تصدقون
        
    • تصدقونى
        
    • لاتصدقوني
        
    • لا تصدقين
        
    • لا تصدّقون
        
    • لا تؤمنين
        
    Dördümüzün koca kalabalığı tutacağına inanmıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأننا أربعتنا نستطيع أن نصمد بوجه الرائد ورجاله، أليس كذلك؟
    Yo, yo, yoo Peter Giles'in işin içinde olduğuna inanmıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles سيد هولمز, بالتأكيد انت لا تعتقد ان بيتر جيلز متورط
    Şimdi bana inanmıyorsunuz, fakat size bunların açlıktan ölen bir adamın basit sözleri olmadığını göstereceğim. Open Subtitles لا تصدقوني الآن ولكني سأثبت لكم بأن كلماتي ليست صادرة من رجل جائع ومجنون
    - Bana inanmıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم لا تصدقوني , أليس كذلك ؟ وقت الذهاب للمدرسة
    Bütün bunları neden soruyorsunuz ki? Nasıl olsa söylediğim hiçbir şeye inanmıyorsunuz. Open Subtitles لماذا تسألني كل هذه الأسئلة إن كنت لا تصدق أي شيء أقوله لكم
    Ruhani olaylara inanmıyorsunuz, ama bu bir gerçek. Open Subtitles أنتم لا تؤمنون بالعالم الروحي ولكنه حقيقي
    Doktor Skolnick lütfen. Pekala. Bana inanmıyorsunuz. Open Subtitles رجاءاً دكتورة سكولنك انت لا تصدقينني جربي مرة أخرى
    Kendi teorinize artık inanmıyorsunuz. Niye kaçasınız ki? Open Subtitles لأنك أصبحت لا تؤمن في نظريتك بعد الان, فلن تهرب
    Bana inanmıyorsunuz öyle mi? Open Subtitles إنكم لا تصدقون أنه غش ليجتاز الاختبار
    Katil değilim! Masumum. Neden bana inanmıyorsunuz? Open Subtitles أنا لست قاتلاً وإنما برئ , لماذا لا تصدقونى ؟
    Yani o zaman bunun eşinize ait olduğuna inanmıyorsunuz. Open Subtitles .. لنستوضح الأمور أنت لا تعتقد أن هذا يخص زوجتك
    Atalarınızın bir cadı olduğuna inanmıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأن أسلافك كانوا سحَرة، أليس كذلك؟
    Yani bu adamın her şeyi yakıp kül etme sözünü tutacağına inanmıyorsunuz. Open Subtitles لذلك أنت لا تعتقد أن هذا الرجل يمكن أن يفي بوعده ليحرق كل شيء
    Neden bana inanmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تصدقوني ؟
    Bana neden inanmıyorsunuz? Open Subtitles لما لا تصدقوني ؟
    Gerçekten neden burada olduğuma inanmıyorsunuz değil mi Open Subtitles أنت لا تصدق حقاً لماذا انا هنا أليس كذلك؟
    Siz de inanmıyorsunuz, değil mi, Bay Poirot? Open Subtitles أنت لا تصدق من أنني محقة أليس كذلك سيد ً بوارو ً ؟
    Buna inanmıyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنتم لا تؤمنون بهذا بالفعل، صحيح؟
    Ya oğlumu umursamıyorsunuz ya da bana inanmıyorsunuz. Open Subtitles إما أنكِ لا تهتمين لابني أو لا تصدقينني.
    Güneş sistemine pek inanmıyorsunuz. Güneş durdu. Open Subtitles أنت لا تؤمن كثيراً بالمجموعة الشمسية
    Bu saçmalığa inanmıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles انتم لا تصدقون حقا هذا الهراء, صحيح ؟
    Bana inanmıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أوه .. أنتم لا تصدقونى .. أليس كذلك ؟
    Neden bana inanmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لاتصدقوني ياشباب؟
    Paranın görevlileri uzak tutmak için olduğuna inanmıyorsunuz. Open Subtitles لا تصدقين أن المال هو من أجل إبقاء المحققين بعيداً عنهم
    Hadi ama, ona gerçekten inanmıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles بالله عليكم, أنتم لا تصدّقون ذلك في الواقع, أليس كذلك؟ !
    -Gerçekten lanete inanmıyorsunuz değil mi? -Hayır. Open Subtitles ـ لا تؤمنين باللعنات, أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more