"inanmadılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يصدقونني
        
    • يصدقوني
        
    • يصدقوا
        
    • يصدقونى
        
    • يصدّقوني
        
    • يصدقوك
        
    • يصدقوه
        
    • يصدّقوكِ
        
    • ليؤمنوا
        
    Ya bana inanmadılar ya da her nedense beni kabul etmediler. Open Subtitles سواء انهم لم يصدقونني او سبب آخر ولكنهم لم يريدونني هناك
    - İlkin bana inanmadılar. Ateş Ulusu askerleri casus olduğumu sandılar. Open Subtitles في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس
    Sanırım senin anlattığın fantezilere inanmadılar. Open Subtitles أعتقد إنهم يصدقوا حديثك المزخرف
    -Ama bana inanmadılar. - Tamam. Şimdi bana anlat. Open Subtitles ــ ولكنهم لم يصدقونى ــ حسناً إخبرنى الآن
    Bana inanmadılar. Film senaryosu anlatıyorum sandılar. Open Subtitles لم يصدّقوني ظنّوا أنّني كنت أسوّق فيلماً
    Yani Allah bilir ne zamandır buradasınız ve size inanmadılar bile, öyle mi? Open Subtitles إذن فقد كنت تخوض في هذا الأمر لمدة لا يعلمها إلا الله ولا يصدقوك حتى؟
    Hayır sevmediler ama inandılar. Leonard Vole'u sevdiler ama ona inanmadılar. Open Subtitles لا ، و لكنهم قد صدقوها ، لقد أعجبهم ليونارد فول و لكنهم لم يصدقوه
    Onlara, "Mastürbasyon yaptığınız o ufaklıkla büyüdüm" dedim, inanmadılar. Open Subtitles قلت لهم أنني نشأت مع ذلك المخاطي الذي يجعلهم ينتصبون. لم يصدقونني
    David, herkesin sepetlendiğini söylediğimde bana inanmadılar. Open Subtitles ديفيد، إنهم لا يصدقونني عندما أخبرتني بأن الجميع بأن الجميع قد طرد
    DC'nin aptalları, seni yakalamanın zor olduğunu söylediğimde inanmadılar. Open Subtitles أولئك البلهاء من العاصمة لم يصدقونني عندما أخبرتهم أن القبض عليك لن يكون سهلاً
    - Önce, bana inanmadılar. - Onlar ne biliyorlar ki? Open Subtitles ـ في باديء الأمر، لم يصدقوني ـ بحق الجحيم ما الذي يعرفونه؟
    Bende, "hayır, bu bir Stirling motoru. Gerçekten" dedim. Ama bana inanmadılar. TED فقات "لا إنه محرك سترلنج"ـ إلا أنهم لم يصدقوني
    Onlara bilmediğimi söyledim, ama bana inanmadılar. Open Subtitles اخبرتهم انني لا اعلم لكنهم لم يصدقوني
    Benim yazar olduğuma da inanmadılar. Open Subtitles و إنهم كذلك لم يصدقوا أنني المؤلف
    Onlara her ne söylediysem tek kelimesine inanmadılar. Open Subtitles مهما كنت أخبره لهم لم يصدقوا كلمة منه
    Çok geç olana kadar inanmadılar. Open Subtitles لم يصدقوا إلا عندما فات الأوان
    - Fakat, bana inanmadılar. - Pekala. Şimdi bana anlat. Open Subtitles ــ ولكنهم لم يصدقونى ــ حسناً إخبرنى الآن
    Onlara tamamen iyileştiğimi söyledim ama bana inanmadılar. Open Subtitles قلت لهم أنى شفيت بالكامل لَكنَّهم لا يصدقونى
    Tekrar polise gittim, ama bana inanmadılar. Open Subtitles ‫عدت لإبلاغ الشرطة ‫لكنهم لم يصدّقوني
    Denedim. Ama bana inanmadılar. Open Subtitles حاولت ذلك، لم يصدّقوني
    Bana inanmadılar. Open Subtitles إنهم لم يصدقوك
    Ona inanmadılar. Open Subtitles ولم يصدقوه.
    Sana hiç inanmadılar. Open Subtitles ما كانوا ليؤمنوا بك قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more