"inanmadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أصدق
        
    • أصدقه
        
    • أصدقها
        
    • أؤمن
        
    • اصدق
        
    • أصدقهم
        
    • أصدقك
        
    • أصدّق
        
    • اصدقها
        
    • أصدّقه
        
    • اصدقه
        
    • اؤمن
        
    • أصدّقها
        
    • لم أعتقد في
        
    • أومن
        
    Onunla tekrar karşıladığımızı hayal ettim, ama bunun olacağına inanmadım... Open Subtitles تخيلت أن ألتقي به مرة أخرى لكني لم أصدق ذلك
    Hadi ama. Sadece benimkinin gördüklerin içinde en büyüğü olduğuna inanmadım Open Subtitles بربّك, قلت فقط أنني لا أصدق أنني صاحب أكبر عضو رأيتيه
    Ne garip, devriye gemisi dedi durdu da ben ona inanmadım. Open Subtitles شيء مضحك، كان يقول إنه قارب خفر لكني لم أصدقه
    Ona inanmak istemedim ve ilk başta inanmadım. TED لم أكن أريد أن أصدقها وفي البداية، لم أفعل
    Bir liderin haklı olduğu için iyi olduğuna inanmadım; öğrenmeye ve güvenmeye istekli oldukları için iyi olduklarına inandım. TED وانا اليوم أؤمن ان القائد الجيد ليس هو كذلك لانه مصيب ولكنه هو كذلك لانه مستعد للتعلم .. والثقة
    Ama gerçeği öğrenmek istiyorsan, hayır, senin hayatını düzelttiğine inanmadım. Open Subtitles لا لا اصدق أنك قد قلبت حياتك رأسا على عقب
    Başkaları senin hakkında kötü şeyler söylerken onlara bir an bile inanmadım. Open Subtitles عندما افترى عليك الاّخرون بالسرقة, لم أصدقهم
    Babama inanmadım, yalancı olduğundan değil ama bu hikâyeyi daha önce hiç duymamıştım. Ve annem bu hikâyeyi doğruladı. TED لم أصدق والدي، ليس لأنه كان كاذبًا، ولكنني لم أسمع هذه القصة مسبقًا. وقامت والدتي بتأييد القصة.
    Sizi temin ederim ki bu duruma bir dakika bile inanmadım ama şu Schultz yok mu... Open Subtitles انني أؤكد لك , بأنني لم أصدق ذلك و لا لدقيقة واحدة
    Şimdiye dek söylediğin hiçbir kelimeye inanmadım. Ama çok komik! Peki elbiselerinizi geri aldınız mı? Open Subtitles لا أصدق حرفاً مما تقول، فهذا رائعٌ جداً وهل استعدت ملابسك بعدها ؟
    Rosen bana Beaumont'u vurduğunu söylediğinde inanmadım. Open Subtitles لم أصدق روزين عندما قال لي انه اصاب بومون
    Ben oradan kaza ile düştüğüne hiçbir zaman inanmadım. Open Subtitles لكننى لا أصدق أنها هوت من على حافة الجبل هكذا
    Hikâyenin "Büyükbabam bir uzaylıydı" kısmına hiç inanmadım. Open Subtitles لم أصدق هذا الجزء من القصة أبي كان فضائياً
    Tabii önce ona inanmadım, ama o çok ciddiydi. Open Subtitles ، بالطبع ، لم أصدقه في الأول لكن كان جاد بذلك فعلاّ
    Aslında ona inanmadım, ama niye rol yaptı? Open Subtitles لم أصدقه بالطبع, لكن لِمَ كان يدعّي ذلك ؟
    Bakın, o şeye bir an bile inanmadım ve bu serviste yıllardır insan beynini araştırıyorum. Open Subtitles و لكننى لا أصدقها للحظه لأنه للحقيقه فإن عملنا و ما نفعله هنا هو رسم خرائط و تصوير المخ البشرى لسنوات
    Bana, ona olanları hak etmiş gibi geldi ve buna inanmadım. Open Subtitles حسنا، انها يبدو وكأنها تستحق ماحدث لها وانا لا أؤمن بذلك
    Kendi kendine yaptığını söylerler ama ben buna hiç inanmadım. Open Subtitles قالوا بأنه هو من فعل ذلك لكنني لن اصدق ذلكِ
    Sabahları üç saat bir kafede oturduğunu söylediklerinde onlara inanmadım. Open Subtitles عندما أخبروني أنك كنت تجلس في القهوة لثلاثة أيام لم أصدقهم
    Sen yalancının tekisin, bunu baştan beri biliyorum. Sana bir saniye bile inanmadım. Asla inanmadım, inanmadım. Open Subtitles حسناً, أنت كاذب و أنا لم أصدقك للحظة واحدة من البدايو لم أفعل هذا أبداً
    Biliyorsun sizin bu yaptıklarınıza hiç inanmadım ama doğru olmayan bir şeyler var. Open Subtitles لم أصدّق أبدًا بأمور الخوارق التي تعملان بها لكن هناك ما يُثير الريبة
    O kadın, psikiyatrın? O söyledi. Ona inanmadım. Open Subtitles من طبيبتك النفسية ، اخبرتنى وانا لم اصدقها ؟
    Kardeşin olduğunu bilmiyordum. Söylediğinde inanmadım. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنّه شقيقك لمّا أعلمني بذلك لم أصدّقه
    Ve bana anlatmaya çalışırdı ama ona inanmadım. Open Subtitles و كان مستمراً في محاول اخباري لكني لم اصدقه
    - Sanırım. Başta inanmadım tabii. Open Subtitles بالطبع انا لا اؤمن بهذا ولو لثانية
    Annem bir daha eve gelmeyeceğini söylemişti. Ona inanmadım. Open Subtitles أخبرتني والدتي أنّه لن يعود إلى المنزل مجدداً ولم أصدّقها
    Bu söylentilere veya hurafelere inanmadım. Open Subtitles لم أعتقد في مثل هذا التخمين أو الخرافة
    Senelerce hiçbir şeye inanmadım. Open Subtitles لذا لأعوام لم أومن بأي شيء لكن الأن قد اعتتقت الديانة اليهودية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more