"inanmak istemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أريد أن أصدق
        
    • أريد تصديق
        
    • لا أريد أن أصدّق
        
    • أريد أن أعتقد
        
    • أرد أن أصدق
        
    Buna ben de inanmak istemiyorum, Alfred ama ne gördüğümü biliyorum köpek dişleri. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد أن أصدق ذلك يا ألفريد لكني متأكد مما رأيت أنياب
    Bu kabusun bunu yapabileceğine inanmak istemiyorum, ama ben... Open Subtitles لا أريد أن أصدق ان كابوسا قد يفعل ذلك لكنني
    Ben de inanmak istemiyorum Claire, ama Garrett ikna olmuş durumda. Open Subtitles لا أريد أن أصدق هذا كلير، لكن جاريت مقتنع.
    Sadece doğruyu söylemeni istiyorum. Söylenenlere inanmak istemiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بحقيقة الأمر, لا أريد تصديق الإشاعات.
    İnanmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أصدّق ذلك
    Veya belki de vardır ama göremediğim şeylerin var olduğuna inanmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعتقد بأن أشياء موجودة لا أستطيع رؤيتها
    Evet ve ben de Tony Almeida'nın terörist olduğuna inanmak istemiyorum ama bir noktada inanmak istediklerimizin doğruluğuyla değil, gerçeklerle yüzleşmemiz gerekiyor. Open Subtitles -نعم، وأنا لم أرد أن أصدق بأن (توني ألميدا) ارهابي لكن في وقتٍ ما، علينا التعامل مع الحقائق ليس ما نريد بأن نصدق بأنه صحيح
    Böyle bir şey yapabileceğine inanmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أصدق أنها يمكن أن تفعل شيئا مثل هذا.
    İnsanların önemsememesinden dolayı olduğuna inanmıyorum, en azından böyle olduğuna inanmak istemiyorum. TED لا أعتقد أن سبب هذا هو أن الناس لا يهتمون ، أو على الأقل أنا لا أريد أن أصدق ذلك .
    İnanmak istemiyorum ama hiç erkek yok, Gilly. Open Subtitles لا أريد أن أصدق ذلك ولكن ليس هناك رجل
    Ben de Michael Jackson'un burnunu oymaya devam ettiğine inanmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أصدق أن (مايكل جاكسون) سيستمر في تصغير أنفه
    Kalbinde başka bir erkek olduğuna inanmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أصدق أنه هناك شخص آخر بقلبك
    Buna inanmak istemiyorum ama gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أصدق الأمر لكن لا أعرف حقاً
    Diğer türlüsüne inanmak istemiyorum. Open Subtitles وأنا أيضا لا أريد أن أصدق غير ذلك
    Buna ben de inanmak istemiyorum, Alfred ama ne gördüğümü biliyorum köpek dişleri. Open Subtitles (أنا أيضاً لا أريد أن أصدق ذلك يا (آلفريد ،لكني متأكد مما رأيت أنياب
    Ben bile yaptığına inanmak istemiyorum. ...bu nedenle yapmayacağım. Open Subtitles ولا حتى انا أريد تصديق انه فعل ذلك
    inanmak istemiyorum, cunku onun iceride mahsur kalmis olmasi bir sekilde durumu cok daha kotu yapiyor. Open Subtitles ...لا أريد تصديق ذلك لأن وجودها بداخلكِ ...محتجزة يجعل الأمر أسوء بكثير بشكل ما
    Bunu Jack'in yaptığına ben de inanmak istemiyorum. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد تصديق ذلك
    Ben de inanmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أصدّق ذلك أيضاً.
    - Bak, dostum, ben de buna inanmak istemiyorum. Open Subtitles -أنظر يا رجل .. لا أريد أن أعتقد كلا الحالتين
    Ben de buna inanmak istemiyorum Dar. Open Subtitles لم أرد أن أصدق ذلك أيضا يا (دار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more