Bunun senin için hiçbir anlamı olmadığına inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقع مني تصديق أن هذا لم يعني أي شيء لك؟ |
Benden senin kendi türüne karşı ihanet edeceğine inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أنت تتوقع مني تصديق أنك ستنقلب على أفراد جنسك ؟ |
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Benden bu yetersizce saklanmış olaya inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقعيني أن أصدق هذه الهراءات وأنتي بين ذراعي رجل آخر |
Buraya, arabamı bulmadan, malımı bulmadan geliyorsun ve söylediklerine inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا بدون سيارتي وبدون مخدراتي, وتتوقع أن أصدق قصتك؟ |
Dev fasulye sapı olduğuna inanmamı mı bekliyorsun ve aslında var olan zencefilli evlere? | Open Subtitles | أتتوقعين منّي أن أصدّق أن هناك عمالقة و بيوت الزنجبيل موجودة حقّاً ؟ |
Bu çok güzel anne ama bütün bunlara inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هذا لطيف حقا ياأمي ولكن هل تتوقعين مني تصديق هذا حقا ؟ |
-Onu öldürmediğine inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع مني تصديق أنكَ لم تقم بقتله ؟ لم أقتله |
Benden sizi rektör yapan karalama kampanyasıyla hiçbir ilginiz olmadığına inanmamı mı istiyorsunuz? | Open Subtitles | إذن، أنت تطلب مني تصديق كونك لم يكن لك يد في حملة التشهير التي أوصلتك للتعيين؟ |
Cidden bir ağacın onunla iletişim kurduğuna inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أحقًّا تتوقّع مني تصديق أن الشجرة كانت تتواصل معها؟ |
Öz babanın bunu yapacağına inanmamı mı bekliyorsun cidden? | Open Subtitles | أحقًّا تتوقّعين مني تصديق أن أباك سيقتلك؟ |
Parası için evlenmeyeceğine inanmamı mı bekliyorsun? - Öyle. | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تريدين الزواج من إبني لأجل أمواله؟ |
Senin anlattıklarına inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تريدني أن أصدق روايتك عن كيفية سقوط الرجل؟ |
Buna inanmamı mı bekliyorsun? 50,000 doları geri çevirdi. | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق ذلك و قد أعادت الـ 50 ألف دولار التي أعطيتها؟ |
Gerçekten o telefonla hiç bir alakan olmadığına inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع منّي أن أصدّق حقاً أنّ لا علاقة لك بذلك الإتّصال؟ أقسم. ليس لي علاقة بذلك. |
Benden ofiste olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقعين منّي أن أصدّق أنّكِ كنتِ في المكتب؟ |
Karına sahte gerdanlık aldığına inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تنتظر منّي أن أصدّق بأنّك تبتاع لزوجتك أشياء زائفة؟ |
Şimdi de hazinenin burada olduğuna inanmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | أتريد مني التصديق الآن بأن الكنز موجود هنا؟ |
Oğlumun kendi canını kurtarmak için bir çocuğu öldüreceğine inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع أنني سأصدق أن إبني كان ليقتل طفلاً كي ينقذ نفسه؟ |
Benden onun gerçek faaliyetlerini, gerçek kimliğini bilmediğini inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتريدني أن أعتقد أنك لا تعرف شيئا عن نشاطه الحقيقة أو هويتة الحقيقية؟ |
Yüzlere hayatı kurtaracakmış. Gerçekten de senin bu konuyu umursadığına inanmamı mı bekliyorsun... | Open Subtitles | ينقذ الكثير أتريديني أن اصدق أنك تهتم |
Bayan Cretites, gerçekten İngiltereden kendi rızanızla ayrıldığınıza inanmamı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | انسة كريتيس, حقا تريدين منى ان اصدق انك سترحلين من لندن بارادتك ؟ |