Bu bariz cinayet için peri masallarını suçlamana, inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع أن نقف صامتين بينما أنت تلقي بلوم هذه الجريمة الواضحة على القصص الخيالية؟ |
Cidden de Roz'un sana "şaşırtıcı zekâ" gibi bir sözcük kullandığına inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع أن نصدق أن " روز " حقاً إستخدمت عبارة " عقلية فذة " ؟ |
Buna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع منا أن نصدق ذلك الهراء؟ |
Buna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع منا أن نصدق ذلك؟ |
Buna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع ان نصدق ذلك ؟ |
Buna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | بالله عليك ،ياصاح أتتوقع منا أن نصدق ذلك؟ |
Bıçak senin elindeyken bu saçmalığa inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقعون منا أن نصدق أن القرف، عندما كنت واحد يمسك السكين؟ |
Buna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع أن نصديق هذا؟ |
- Yapma, buna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | -بربك، هل تتوقع منا أن نصدق ذلك؟ |
- Buna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | - هل تتوقع ان نصدق ذلك |
Black Jack kadar iğrenç biri olsa bile bir yüzbaşının kendi adamını vurduğuna inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتتوقع منا أن نصدق بأن كابتن محنك يدعى بلاك جاك كان ليقتل أحد رجاله؟ |
"Ama bizden geçmiş 4 yılın eskimiş bilgilerine inanmamızı mı bekliyorsun?" | Open Subtitles | " لكن ماذا تتوقعون منا أن نصدق من معلومات عمرها اربع سنوات " |