"inanmasan" - Translation from Turkish to Arabic

    • تصدقي
        
    • تصدقيه
        
    • في إهدار
        
    • لم تؤمني
        
    Başka hiçbir şeye inanmasan da buna inan. Open Subtitles اذا لم تصدقي اي شيء اقول مجدداً فصدقي هذا
    Senin iyiliğin için, buna inanmasan bile. Open Subtitles لمصلحتُكِ حتى إذا لم تصدقي ذلك
    Bunun gerçekleştiğine inanmasan da korkudan halüsinasyon görüyor da olsan, kendini şunu derken bulursun, ''Hazırım, hazırım hadi gidelim!'' TED ورغم أنكِ لا تستطيعين أن تصدقي أن هذا يحدث، رغم أنكِ تهذين بالخوف، تسمعينَ نفسك تقولينها، "أنا جاهزة، أنا جاهزة، هيا بنا!"
    Madem sordun, inansan da inanmasan da annem sosyetedendi. Open Subtitles حسناً .. إذا كنتى تريدين أن تعرفى هذا صدقى هذا أو لا تصدقيه أمى كانت سيدة عظيمة حقاً ؟
    Buna inanmasan iyi olur. Open Subtitles لا تصدقيه !
    Sonya, o adama bu kadar inanmasan iyi edersin. Open Subtitles (صونيا)، هذا الرجل. لن ترغبي في إهدار وقتك عليه.
    Bazı şeyler gerçektir, inansan da inanmasan da. Open Subtitles تظل بعض الأمور حقائق آمنت بها أم لم تؤمني
    İnansan da inanmasan da ben de senin yaşında oldum, anlıyorum. Open Subtitles ) -ماذا؟ صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك.
    Hiçbir şeye inanmasan da şundan emin ol Kat. Open Subtitles إن كنتِ لا تصدقي شيء آخر يا (كات) فصدقي هذا
    Buna inanmasan iyi olur, güven bana. Open Subtitles لن تصدقي ذلك، ثقي بي
    Sonya, o adama bu kadar inanmasan iyi edersin. Open Subtitles (صونيا)، هذا الرجل. لن ترغبي في إهدار وقتك عليه.
    Sen kendine inanmasan bile onlar sana inanıyor. Open Subtitles ، حتى لو لم تؤمني بنفسكِ فقد آمنوا هم بكِ
    Sen buna inanmasan bile anne içgüdülerin olduğunu biliyorum. Open Subtitles حتى وإن لم تؤمني بذلك أعلم أن لديكِ غريزة الأمومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more