"incelememiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتحقق
        
    • نفحص
        
    • ندرس
        
    • علينا أن ننظر
        
    Ondan sonra da bir otel odasını incelememiz gerekecek. Open Subtitles حسناً , إذاً لدينا غرفة فندق نتحقق منها وداعاً
    Özür dilerim ama ona yaklaşacak herkesi incelememiz gerekiyor. Open Subtitles أعتذر، لكن علينا أن نتحقق منك قبل أن تقترب منها.
    Bu tankları açıp kodlarını incelememiz gerekiyor. Open Subtitles نحتاج لأن نفتح هذه الدبابات و نفحص رموزها
    Bu yaratığı incelememiz gerekmiyor mu, ...kesip zayıf noktalarını bulmamız? Open Subtitles ,ألا ينبغي أن نفحص هذا المخلوق
    Bunun bir sapkınlık olduğuna inanıyorum, ama aynı buzdağının ucu gibi, sathın altında olabilecekleri de detaylıca incelememiz gerekiyor. Open Subtitles أنا أؤمن بأن هذا إنحراف، ولكن كـقـمـة جبل جليدي علينا أن ندرس بعناية وبدقـة ما يمكن أن يحدث أسفله
    Şansölye Palpatine, sanırım bu yaratığı incelememiz daha iyi olur. Open Subtitles ايها المستشار بالباتين اعتقد انه في مصلحتنا لان ندرس هذا المخلوق
    Bütün bu veriler, bunlar hücre seviyesinde incelememiz gereken veriler, hayvan örnekçeleri kullanılarak oluşturuldu. TED كل هذه البيانات، حيث يتعين علينا أن ننظر على المستوى الخلوي، قد تم جمعها من خلال استعمال النماذج الحيوانية.
    Parmak izlerini incelememiz ve bu elemanı iyice araştırmamız için bize de faydası olur. Open Subtitles أمهلونا بعض الوقت لنجري مسح البصمات و نتحقق من أمر هذا الشخص
    En kötü ihtimalle incelememiz gerekiyor. Open Subtitles على الأقل، لا بدّ أن نتحقق منه.
    Fakat onu tekrar incelememiz gerektiğini söylersem, eğer gerçekten Kira'ysa, öldürülürüm. Open Subtitles لكن حتى لو كان علينا أن نتحقق من (لايت-كون) مرة أخرى.. فإن كان (كيرا) حقاً فسينتهي بنا المطاف إلى الموت
    Bir şey yok. Lansdale'in arkadaşlarını detaylıca incelememiz gerekiyor. Open Subtitles حسناً، يجب أن نتحقق من رفاق (لانسدال) المعروفين
    - Sayfaları incelememiz gerek. - Hayır, gitmeliyiz! Open Subtitles يجب علينا أن نفحص الأوراق - لا،يجب علينا أن نُغادر -
    Tarzını yakından ve kişisel olarak incelememiz lazım. Open Subtitles علينا ان ندرس أسلوبه عن قرب وبشكل شخصي
    Dronu incelememiz gerek. Open Subtitles يجب أن ندرس الطائره الأليه
    ve bence sosyal bilimlerde dikkatlice incelememiz gereken bu: çeşitlilik ve göçmenlik. TED وأعتقدُ هذا هو حيث علينا أن ننظر بعناية فائقة في العلوم الإجتماعية حول التنوع والهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more