İncil'de öyle yazıyor. Aynı zamanda Yehova'nın, sevgi olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | هذا مايقوله الكتاب المقدس يقول أيضاً أن الله هو الحب |
İncil'de tam 8 defa komşumuzu kendimiz gibi sevmemiz söylenir. | Open Subtitles | ثلاث مرات في الانجيل من قيل ان الجارة العاشقة مثلها |
Baban hala İncil'de yaşadığını sanıyor, değil mi? | Open Subtitles | أبوك ما زال يعتقد أنه يعيش في التوراة, أليس كذلك؟ |
Kavurucu sıcaklar kutuplardaki buzulları eritti ve İncil'de yazdığı gibi sellere neden oldu. | Open Subtitles | الحرارة الشديدة اذابت قمم القطب الجليدي مسببة طوفان كالمذكور في الإنجيل |
Yatağın yanındaki İncil'de cep telefonu var. | Open Subtitles | هناك هاتف خلوي في الأنجيل الموجود بجانب فراشك |
Biraz şarap, mideye iyi gelir. İncil'de öyle yazıyor. | Open Subtitles | القليل من الخمر لأجل معدتك لقد ذكر ذلك فى الإنجيل |
İncil'de sevdiğim kısımlar da var, sevmediğim kısımlar da. | Open Subtitles | هناك أجزاء من الإنجيل احبها و اجزاء لا احبها |
İncil’de okuduğunuz çıban salgını çiçek hastalığıdır. | TED | عندما تقرأ الكتاب المقدس طاعون الدمامل، وهذا هو مرض الجدري. |
Hepiniz beni dinleyin. İncil'de her şeyin zamanı olduğu yazılı. | Open Subtitles | انظرا لي كلكم الكتاب المقدس يقول بأن هناك وقت لكل شيء |
Ama İncil'de, paranı al der. | Open Subtitles | ولكن في الكتاب المقدس مكتوب احصل على مالك. |
İncil'de böyle yazıyor ve ben de buna inanmak istiyorum. | TED | هذا ما ورد في الانجيل وما اود أن أتمسك به في حياتي أيضا. |
Hiç dikkat ettin mi, İncil'de Tanrı ne zaman birisini cezalandırmaya... ya da örnek yapmaya, ya da öldürmeye ihtiyaç duysa, bir melek gönderiyor? | Open Subtitles | هل لاحظت انه في الانجيل كلما اراد الرب ان يعاقب احد او ان يجعل عبره من احد او اذا اراد ان يقتل احد ارسل ملاكا ؟ |
"Seni evire çevire düzeceğim." Bu İncil'de yazılı ha. | Open Subtitles | سوف الحق اللعنة بك فوق وتحت . شمال ويمين هذا في الانجيل. |
Böyle evler İncil'de cüzamlı diye geçer. | Open Subtitles | مثل هذه البيوت موصوفة في التوراة كالجذام |
İncil'de de öyle. | Open Subtitles | هناك أكثر من دزينة تُشير إلى ذلك في التوراة |
İncil'de bile insanların bir şey öğrenme hakkı olduğu yazmıyor. Okudum ben. | Open Subtitles | لايوجد دليل في التوراة يقول بأن الناس لديهم الحق في تعلم اشياء، لقد قرأته. |
Eminim İncil'de bile zamane çocuklarından şikayet edenler vardır. | Open Subtitles | أراهن بأن هناك أشخاص في الإنجيل يتمشون في الانحاء ويشتكون من حال الأولاد اليوم |
İncil'de yolunu ancak yeniden bulmak için kaybeden adamı anlatan bir hikaye vardır. | Open Subtitles | هناك قصّة في الإنجيل عن إنسانٍ يضلّ طريقه، فقط ليجده ثانيةً |
İncil'de en çok tekrar edilen konulardan biri. Yani... | Open Subtitles | انه من اكثر المواضيع المتكرر في الأنجيل |
İncil'de sözü edilmediği için traktörün günah olduğunu düşünüyor musun? | Open Subtitles | جرار جديد تماماً هل تعتقد أن هناك أى خطيئة فى الجرار لأنه ليس مذكوراً فى الإنجيل ؟ |
Çok isterdim, ama İncil'de daha 1200 sayfam filan var. | Open Subtitles | أريد ذلك و لكن لا زال لدي 1200 صفحة من الإنجيل |
İncil'de ve Yahudilerin kitabı Talmud'da cansız maddeden canlı bir büyülü oluşumdan iki kitapta da bahsedilmiştir. | Open Subtitles | هذا مذكور في كلِ من الإنجيل والتلمود اليهودي... عن كائن مسحور دبت فيه الحياة مصنوع من جماد. |
Bir bilgisi yok. İncil'de esrar içmekle ilgili bir şey yok. | Open Subtitles | ليس لديه أى دليل لا يوجد فى الكتاب المقدس شئ عن تدخين التبغ |
İncil'de gerçekten kötü insanlardır. Herkese saldırırlar. | Open Subtitles | هذا يعني شر حقيقي بالكتاب المقدس يهاجم الجميع |