"incil'deki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكتاب المقدس
        
    • في الكتاب
        
    • انجيلي
        
    • التي في الإنجيل
        
    • في التوراة
        
    • بالكتاب المقدس
        
    Ama ayni zamanda Incil'deki gizemli ve anlasilmasi guc yuzlerce kaideye uymak istedim. TED لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس
    İncil'deki Yunanlının hikayesine benzedi. Bir yere bakan adam taşa dönüyordu. Open Subtitles ومن هذا القبيل شيء اليوناني في الكتاب المقدس حيث يبدو الرجل
    İncil'deki gibi. Open Subtitles انجيلي
    Ben küçükken, Londra'yı İncil'deki yerlerden biri gibi hayal ederdim. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، (لندن) كانت بمثابة الأماكن التي في الإنجيل
    İncil'deki Saint Ignatius'un yapabildiği gibi. Open Subtitles مثل القدّيس إجناتيوس كان قادر على يعمل في التوراة.
    İncil'deki en kısa ayet. Open Subtitles هذه هى أقصر آيه بالكتاب المقدس
    Dünyayı Tanrı yarattı ama İncil'deki zaman, takvimdeki zaman ile aynı sayılamaz. Open Subtitles خلق الله العالم، لكن وقت الكتاب المقدس لا يمكن حسابه مثل التقويم.
    İncil'deki gibi bir veba mı var yada başka bir şey? Open Subtitles ألدينا وباء مثل الذي في الكتاب المقدس أم ماذا؟
    Geliyor, İncil'deki en kısa iki ayet hakkında konuşmaya başlıyor. Open Subtitles هى ظهرت ,وبدأت تتحدث بشأن أقصر أيات الكتاب المقدس.
    Ishmael'in İncil'deki anlamı, "onun adı Tanrı"dır. Open Subtitles مستمد من الكتاب المقدس اسماعيل يعني اسمه الاله
    Dünya'nın yaratılışında bu taşın temel olduğuna ve aynı zamanda İncil'deki önemli efsanelerden bazılarının vuku bulduğu yer olduğuna inanılır. Open Subtitles هذا هو حجر الاساس التي صنع منه العالم, واهم قصص الكتاب المقدس حدثت هنا.
    Çünkü bu İncil'deki bir bölüm gibi olacak. Open Subtitles لان هذا الهراء سيكون مثل فصلا في الكتاب المقدس
    Ben küçükken, Londra İncil'deki yerlerden biri gibiydi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، (لندن) كانت بمثابة الأماكن التي في الإنجيل
    Bana "Sayın Rahip, ...hakikaten mucize diye bir şey var mı, yoksa İncil'deki hikâyeler uydurmadan ibaret mi ?" dedi. Open Subtitles سألت، "قسّ، هناك حقا مثل هذا الشيء كمعجزة، أو القصص في التوراة فقط تخيّلي؟
    İncil'deki şu bölümde ne diyordu? Open Subtitles كما قيل بالكتاب المقدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more