Ama ayni zamanda Incil'deki gizemli ve anlasilmasi guc yuzlerce kaideye uymak istedim. | TED | لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس |
İncil'deki Yunanlının hikayesine benzedi. Bir yere bakan adam taşa dönüyordu. | Open Subtitles | ومن هذا القبيل شيء اليوناني في الكتاب المقدس حيث يبدو الرجل |
İncil'deki gibi. | Open Subtitles | انجيلي |
Ben küçükken, Londra'yı İncil'deki yerlerden biri gibi hayal ederdim. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، (لندن) كانت بمثابة الأماكن التي في الإنجيل |
İncil'deki Saint Ignatius'un yapabildiği gibi. | Open Subtitles | مثل القدّيس إجناتيوس كان قادر على يعمل في التوراة. |
İncil'deki en kısa ayet. | Open Subtitles | هذه هى أقصر آيه بالكتاب المقدس |
Dünyayı Tanrı yarattı ama İncil'deki zaman, takvimdeki zaman ile aynı sayılamaz. | Open Subtitles | خلق الله العالم، لكن وقت الكتاب المقدس لا يمكن حسابه مثل التقويم. |
İncil'deki gibi bir veba mı var yada başka bir şey? | Open Subtitles | ألدينا وباء مثل الذي في الكتاب المقدس أم ماذا؟ |
Geliyor, İncil'deki en kısa iki ayet hakkında konuşmaya başlıyor. | Open Subtitles | هى ظهرت ,وبدأت تتحدث بشأن أقصر أيات الكتاب المقدس. |
Ishmael'in İncil'deki anlamı, "onun adı Tanrı"dır. | Open Subtitles | مستمد من الكتاب المقدس اسماعيل يعني اسمه الاله |
Dünya'nın yaratılışında bu taşın temel olduğuna ve aynı zamanda İncil'deki önemli efsanelerden bazılarının vuku bulduğu yer olduğuna inanılır. | Open Subtitles | هذا هو حجر الاساس التي صنع منه العالم, واهم قصص الكتاب المقدس حدثت هنا. |
Çünkü bu İncil'deki bir bölüm gibi olacak. | Open Subtitles | لان هذا الهراء سيكون مثل فصلا في الكتاب المقدس |
Ben küçükken, Londra İncil'deki yerlerden biri gibiydi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، (لندن) كانت بمثابة الأماكن التي في الإنجيل |
Bana "Sayın Rahip, ...hakikaten mucize diye bir şey var mı, yoksa İncil'deki hikâyeler uydurmadan ibaret mi ?" dedi. | Open Subtitles | سألت، "قسّ، هناك حقا مثل هذا الشيء كمعجزة، أو القصص في التوراة فقط تخيّلي؟ |
İncil'deki şu bölümde ne diyordu? | Open Subtitles | كما قيل بالكتاب المقدس |