"incitemez" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيذاء
        
    • تؤذي
        
    • يؤذي
        
    • يؤذى
        
    • يؤذيك
        
    • ليؤذي
        
    • أذيتك
        
    • إيذائي
        
    • يؤذيني
        
    • يؤذينا
        
    Merak etme Karen. Andrew sineği bile incitemez. Open Subtitles أوه ، لا تقلق كارين ، أندرو وليس إيذاء ذبابة.
    Nefretim ki, kimseyi incitemez, kendimden başka... Open Subtitles الكراهية التي لن تؤذي أحدًا، سوى نفسي ربما.
    Her şeyden sonra, o masumları incitemez. Open Subtitles بعد كل ما لحق به، لا يزال يأبى أن يؤذي بريء
    - Beni korkutan onun sözleri değil. Çok zayıf. Hiç kimseyi incitemez. Open Subtitles انه ضعيف و لا يقدر أن يؤذى أحداً
    Çünkü, kötü adam sen olursan o zaman kimse seni incitemez. Open Subtitles لانه اذا كنت دائما وفعلا الشخص السيء لا احد يستطيع ان يؤذيك
    O bir sineği bile incitemez. Üstüne oturduğu sinek yuvası hariç tabii. Open Subtitles ما كان ليؤذي ذبابة , ما عدا مدينة الذباب التي جلس عليها
    Bu adam "cani"miymiş sor. Tamam, şu an güvendesin. Seni incitemez. Open Subtitles إسئليه إن كان هو ؟ حسناً أنت بأمان الآن لن يستطيع أذيتك لا عليك
    Hırsızların incittiğinden daha fazla incitemez. Open Subtitles لا يمكنه إيذائي أكثر مما فعل هؤلاء اللصوص
    - Eğer ben... eğer sadece sudan uzak durabilirsem, beni incitemez. Open Subtitles إذا إستطعت أن أبقى فوق الماء لن يؤذيني
    İyi yanları var. Bir sineği bile incitemez. Open Subtitles إنه لديه جوانب جيدة لم يكن بمقدرته إيذاء ذبابة
    O bir sineği bile incitemez. Open Subtitles لا تخافي، لا يقدر على إيذاء حشرة..
    Biliyorsun o karıncayı bile incitemez. Open Subtitles أنت تعرف حالته لا يمكنه حتى إيذاء حشرة
    Ama bana güvenin o kimseyi incitmez, incitemez. Open Subtitles ولكن ثق بي لايمكن أن تؤذي أي شخص لايمكنها ذلك
    Kimseyi incitemez derken, ciddiydim. Open Subtitles وعندما أقول أنها لايمكن أن تؤذي أي أحد فأنا أعني هذا
    - Kimseyi incitemez. - Ne aptal bir adam. Open Subtitles ـ لا يستطيع أن يؤذي أحد ـ يالا حماقته
    Çünkü bizim dünyamızda, kimse diğerini incitemez ya da sömüremez ya da diğerini yok edemez, çünkü bizim dünyamızda diğeri diye bir şey yoktur. Open Subtitles لأنه في عالمنا، لا أحد يمكن أن ...يؤذي أحد أو يستغل أحداً أو يدمر أحداً ... لأنه في عالمنا، ليس هناك آخر
    O çok zayıf. Kimseyi incitemez. Open Subtitles انة ضعيف و لا يقدر أن يؤذى أحداً
    Doğru düzgün bir kız ve doğru düzgün bir erkek... Kimse seni daha fazla incitemez. Open Subtitles أنت رجل ,قوى ,ولايمكن لأحد أن يؤذيك
    O bir sineği bile incitemez. Üstüne oturduğu sinek yuvası hariç tabii. Open Subtitles ما كان ليؤذي ذبابة , ما عدا مدينة الذباب التي جلس عليها
    İçeride düşman kalmadığında, dışarıdakiler seni incitemez. Open Subtitles عندما لا يوجد أعداء في الداخل العدو في الخارج لا يمكنه أذيتك
    Beni incitemezler. Kimse incitemez! Open Subtitles لا يمكنهم إيذائي ، لا أحد يستطيع
    Artık beni hiçbir şey incitemez. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يؤذيني الآن.
    Korkacak bir şey yok! Bizi kimse incitemez. Open Subtitles لآ يوجد سبب لتخافى لن يؤذينا أحد بعد ألآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more