"incittim" - Translation from Turkish to Arabic

    • آذيت
        
    • أذيت
        
    • آذيتُ
        
    • جرحت
        
    • آذيتك
        
    • جرحتك
        
    • تأذى
        
    • جرحتها
        
    • جرحتُ
        
    • اذيت
        
    • آذيته
        
    • اذيتك
        
    • أذيتك
        
    • خلعت
        
    • سأؤذي
        
    Bu insanları çok fena incittim. Olayı ciddiye almam gerekiyor. Open Subtitles لقد آذيت مشاعر هؤلاء الناس بشدة إنني آخذ الامر بجدية
    Başım ağrıyor, agita'm (Midem bulantısı) var. Yetmiyormuş gibi yine belimi incittim. Open Subtitles رأسي يؤلمني و مصاب بانسداد في الشرايين و فوق كل هذ فقد آذيت ظهري مجددا
    Otobüs için beklediğim lanet kuyruk... ayrıca bir paket devrildi, içindekiler döküldü. Bacağımı incittim. Open Subtitles ثم أفلت مني الكيس وخرج كل شيء لقد أذيت ساقي
    - Aynen. - Tıp fakültesinde misin? - İş üzerinde sırtımı incittim. Open Subtitles ــ أنتَ تدرس في كلية الطب ــ لقد آذيتُ ظهري أثناء العمل
    Bu koltuk yüzünden babamı incittim. Open Subtitles بوضعي لهذا الكرسي في القمامة قد جرحت أبي
    Sen arkadaşım diyebileceğim tek kişiydin ve ben seni çok kötü incittim. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي كان صديق لي من أجلي ولقد آذيتك بشدة
    Bense sana hakaret edip, karşı geldim. Seni incittim. Open Subtitles ومع ذلك احتقرتك ، قمت بتحديك جرحتك
    Oldukça hoş, fakat sırtımı ve boynumu incittim, ve biraz daha masaja ihtiyacım var. Open Subtitles انها لطيفه، لكنّي آذيت ظهري ورقبتي واحتاج تدليكا أكثر قليلا
    Oldukça hoş, fakat sırtımı ve boynumu incittim, ve biraz daha masaja ihtiyacım var. Open Subtitles انها لطيفه، لكنّي آذيت ظهري ورقبتي واحتاج تدليكا أكثر قليلا
    Sanırım hislerini incittim ve böyle bitmesini istemiyorum. Open Subtitles قطعاً.. لقد آذيت مشاعرها ولا أريد للأمور أن تنتهي بهذه الطريقة
    Madenim hala ilk günkü kadar çok ümit vaad ediyor... ama korkarım sırtımı incittim. Open Subtitles يحتفظ موقعي بكل وعوده ولكني أخشى أني آذيت ظهري
    Sanırım son piyonu alırken testislerimden birini incittim. Open Subtitles أعتقِد أنّني آذيت نفسي وأنا في طريقي لأسر البيدق الأخير.
    Oğlumla bir ilişki yaşayabilsin diye hastamı incittim. Open Subtitles لقد أذيت مريضتي حتى تستطيع أن يكون لها علاقة مع ابني
    Hayali futbol oynarken omzumu incittim. Open Subtitles أذيت ذراعي أثناء لعبي لكرة القدم الخيالية
    Seyahate çıkamamak beni delirtti ve duygularını incittim. Open Subtitles لا، أنا كُنْتُ مجنونَ حول سفرتِنا، وأنا آذيتُ مشاعركَ.
    Birkaç ay önce temizlik işi sırasında sırtımı incittim. Open Subtitles حسناً، لقد آذيتُ ظهري أثناء قيامي بأعمال الصَرف الصحي منذُ بِضعَة شهور
    Sevdiğim adama yalan söyledim. En yakın arkadaşımı incittim. Open Subtitles كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة
    Aşık olduğum adama yalan söyledim. En iyi arkadaşımı incittim. Open Subtitles كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة
    Yine de seni incittim, beni affetsen de etmesen de bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أياً كان , لقد آذيتك وإما صفحت عني أم لا أريدك أن تأخذ هذا
    Biliyorum seni incittim. Open Subtitles أعرف بأنّني جرحتك
    Kendimi keşfetme yolumda bir öğretmeni incittim ve bu yazı bir basamak olarak sunulsa bile ona yaptığım şeyi telafi etmenin bir yolu olamaz. Open Subtitles معلم واثق تأذى بسبب طريقتي في إكتشاف الذات ومع ذلك, فتلك المقالة قد تعمل خطوة وهو من المستحيل أن يعوض عن مافعلته له
    Geçmişimiz oldukça karmaşık. Evet, onu incittim ve bununla gurur duymuyorum. Open Subtitles -نعم، فقد جرحتها ولست فخوراً بذلك
    Bu yüzden bana işkence yapıyorsun. Duygularını incittim diye. Open Subtitles ولهذا تُعذّبيني، لأنّي جرحتُ مشاعركِ.
    Mikroplu sisteminizi açarken sırtımı incittim. Open Subtitles لقد اذيت ظهري وانا احاول تنظيف نظام المجاري خاصتك
    Biliyorum onu incittim ama onu geri istiyorsam cesurca bir şey yapmalıyım. Open Subtitles أعلم أني قد آذيته بشكل سيء، لكن أعرف أيضاً إذا أردت إستعادته، عليّ القيام بشيء جريئ.
    Ama tersine seni incittim Open Subtitles و لكنني اذيتك بدلا من ذلك
    Biliyorum seni incittim. Open Subtitles أعلم أنني قد أذيتك.
    O gün belimi de incittim zaten, Ve hala ağrıyor. Open Subtitles خلعت ظهري ذلك اليوم، وهو ما زال يالمنى الى الآن.
    - Söyle lütfen. Birini incittim mi? Open Subtitles أخبرني , من فضلك , هل سأؤذي أحدهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more