"indirin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخفضوا
        
    • اخفضوا
        
    • أنزلوا
        
    • ألقوا
        
    • انزلوا
        
    • ضعوا
        
    • اخفض
        
    • انزل
        
    • ارموا
        
    • خفض
        
    • للأسفل
        
    • أنزلني
        
    • أنزله
        
    • القوا
        
    • أنزلوهم
        
    Silahları indirin, yoksa ölür! Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم, والا سوف يموت هذا الشرطى
    Silahlarınızı indirin beyler. Bu işi mutlu sonla bitirebiliriz. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم أيها السادة ولنُنهى الأمر على خير
    Geri çekilin lanet olasıcalar! İndirin silahlarınızı! Open Subtitles تراجعوا , تراجعو , اللعنة, اخفضوا هذه المسدسات
    Dikkatli bir şekilde yapın o zaman. Şu pankartları da indirin, şunu bir alın, ya şunu bir bırak sen. Open Subtitles حسناً أنزلوا اللوحات، و أزيلوا هذه اللافتة
    - Pekala çocuklar. Şimdi sakin sakin silahlarınızı indirin. Open Subtitles حسنا أيها الأولاد, نريد أن نظل هادئين لذا ألقوا أسلحتكم
    - Evet! Ellerinizi indirin. İyi misiniz? Open Subtitles انزلوا ايديكم ، هل احدكم بحاجه لمساعده طبيه
    Ne yapacağınızı biliyorsunuz, çocuklar. Plastik maskeleri indirin ve kilitleyin. Open Subtitles تعرفون التدريب يا جماعة ضعوا أقنعتكم البلاستيكية و أحكموا اغلاقها
    Silahlarınızı indirin beyler. Bu işi mutlu sonla bitirebiliriz. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم أيها السادة ولنُنهى الأمر على خير
    Geri çekilin, silahlarınızı indirin yoksa ateş açarız. Open Subtitles أوقفوا النيران أخفضوا أسلحتكم وإلا سنطلق النيران عليكم
    Silahlarınızı indirin. Silahlarınızı bize doğrultmayın. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم ، كفوا عن التصويب جميع أسلحتكم، أخفضوا أسلحتكم
    - Beyler, silahlarınızı indirin. - Aklını mı kaçırdın? Open Subtitles ..ايها الرجال , اخفضوا اسلحتكم هل فقدت رشدك؟
    İndirin silahları. Bir şey yok onda. Çıkarın onu. Open Subtitles اخفضوا سلاحكم ليس لديه شيئ , خذوه من هنا
    - Silahsızlar! - Silahları indirin! Open Subtitles إنهم ليسوا مسلحين الجميع بخير، اخفضوا أسلحتكم
    Silahlarınızı indirin! Burada yardıma ihtiyacı olan insanlar var. Open Subtitles أنزلوا أسلحتكم، لديّ أناس هنا بحاجة للمساعدة.
    Ve Tanrı aşkına, şu şeyi aşağı indirin. Korkuyor görmüyor musunuz? Open Subtitles وحباً بالله أنزلوا هذه المنصة ألا ترون مدى رعبها؟
    Tamam! Beni canlı istiyorsanız silahlarınızı indirin. Open Subtitles حسنآ، أنزلوا أسلحتكم إذاكنتمتريدونىحيآ .
    Polis konuşuyor. Ellerinizdeki silahları yere indirin. Open Subtitles هنا الشرطة، إن كانت لديكم أي أسلحة ألقوا بها جانباً
    Silahları indirin. Yere bırakın. Hemen. Open Subtitles شرطة لوس أنجلوس ، ألقوا الأسلحة ، على الأرض
    Gemiyi döndürün, yelken çekin. Filikaları indirin. Open Subtitles خذوا أماكنكم وأرفعوا الأشرعه، انزلوا القوارب
    Silahlarınızı indirin ve beni krala götürün. Open Subtitles ضعوا هذه المسدسات جانبا و خذونى إلى الملك
    ETA. İndirin silahı! - Ateş etmeyin! Open Subtitles اخفض المسدس اخفض المسدس او سنطلق الرصاص
    Tüm yolcuları trenden indirin, ve ne ufak bir hata bile istemiyorum. Open Subtitles انزل كل الركاب من القطار ولا اريد اى اخطاء
    - FBI. Silahlarınızı indirin yoksa ateş ederiz. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة، ارموا أسلحتكم وإلاّ سنُطلق النار.
    Şimdi hem steroid hem de ağır uyuşturucu kullandıysanız elinizi indirin. Open Subtitles خفض الآن يديك إذا كنت قد فعلت المنشطات وكنت قد فعلت المخدرات القوية.
    Pekala, dinleyin. Kokaini aşağıya indirin. Open Subtitles أستمعوا، خذا تلك البضاعة للأسفل و تخلص من تلك الشاحنة
    Evet, indirin. Ayrılsak iyi olur. Open Subtitles أجل ، أنزلني من الأفضل أن تدعني وشأني
    Güzel şimdi yavaşça indirin ki kalıntılara ölüm sonrası travma yaşatmayalım. Open Subtitles جيّد. والآن أنزله بلطف حتى نتفادى أيّ إصابات بعد الوفاة للبقايا.
    Pekala çocuklar. Bu kadar yeter. Silahları indirin. Open Subtitles حسناً ياشباب هذا يكفي القوا بأسلحتكم
    İndirin. Sıradakileri hazırlayın. İndirin. Open Subtitles أنزلوهم وجهزوا الثلاثة الآخرين - أنزلوهم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more