"ingiltere ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • انجلترا و
        
    • وإنجلترا
        
    • بريطانيا و
        
    • وانجلترا
        
    • لإنجلترا
        
    • والمملكة المتحدة
        
    • والولايات المتحدة
        
    • وبريطانيا
        
    • انكلترا
        
    Fransızların İngiltere ve her yerde casusları var. Open Subtitles الفرنسيون لديهم جواسيس فى انجلترا و فى كل العالم مثلنا تماماً
    Fransızların İngiltere ve her yerde casusları var. Open Subtitles الفرنسيون لديهم جواسيس فى انجلترا و فى كل العالم مثلنا تماماً
    İngiltere ve Fransa bizim için ayağa kalkacak. Open Subtitles سنخبره أنه سيستطيع القتال في فرنسا وإنجلترا
    Cinayet zamanlarında Amerika, İngiltere ve Rusya'da olan kişileri bulmaya çalıştım. Open Subtitles لقد كنت حاول تحديد المسافرين الذين كانوا في الولايات المتحده, بريطانيا و روسيا في وقت حدوث الجرائم
    Hindistan, İngiltere ve Almanya'nın başkentleri üzerinde, 10-15 şehir boyutunda gemiler görülmüş. Open Subtitles فوق عاصمة الهند وانجلترا والمانيا بتقديرات حجم سفينة فضاء 10 أو 15 ضعف المدينة
    Sadece 1942'de, İngiltere ve Sovyetler Birliğine yardım taşıyan 1000'den fazla gemiyi U-Botlar batırdı. Open Subtitles في عام 1942 فقط، قامت الغواصات بإغراق أكثر من ألف سفينة متجهة لإنجلترا و الإتحاد السوفييتي
    İngiltere ve Amerika, bu bölgenin komünizmden uzak tutulması gerektiğine karar verdiler, bunu yapacak süper güç ise İran, yani Şah olacaktı. TED المنطقة والمملكة المتحدة والولايات المتحدة قررت، أنه يجب أن تبقى آمنة من الإشتراكية، والقوة العظمى التي سيتم إنشاؤها للقيام بذلك ستكون الشاه في إيران.
    Amerika, İngiltere ve Fransa kendi işgal bölgelerinde, gizlice yeni bir Alman Devleti kurmayı planlıyordu. Open Subtitles كانت أمريكا وبريطانيا وفرنسا يُخططون سرًا لدولة ألمانية جديدة في المناطق الخاضغة لسيطرتهم
    Britanya’da 1000'den fazla katılımcıyla bir anket yaptılar ve bu kişilere İngiltere ve Galler’de yaşayan her 100 kişiden kaçı müslümandır diye sordular. TED قاموا بإستبيان مع أكثر من 1000 بالغ في المملكة المتحدة، وسألوا، لكل 100 شخص في انكلترا وويلز، كم منهم مسلم؟
    Kral'ımız, İngiltere ve Fransa hükümdarı, İngiltere Kilisesi'nin dünya üzerindeki yüce lideri olan egemen yöneticimiz 8.Henry'e karşı dürüst ve inançlı bir insan olacaksınız. Open Subtitles لملكنا ، المفدى الملك هنري الثامن ملك انجلترا و فرنسا, وعلى الأرض رئيس الكنيسة العليا لانجلترا ، بمشروعية من الرب
    İngiltere ve Fransa benzer yasalara geçiyor. Open Subtitles انجلترا و فرنسا لديهم قوانين مماثله
    İngiltere ve Thornfield'ten. Open Subtitles -من انجلترا و من ثورنفيلد
    İngiltere ve Amerika'daki terör hücrelerini dinlemek için MI6'yla yapılmış ortak bir çalışmaydı. Open Subtitles مجهود جماعي مع المكتب البريطاني للتنصت على محمول الإرهابيين في الولايات المتحدة وإنجلترا وم المشكلة ؟
    Tüm diğer ülkeler; Almanya, İspanya, İngiltere ve hatta Rusya bana saygı duyuyor. Open Subtitles جميع البلدان الأخرى، "المانيا"، إسبانيا" "وإنجلترا"، وحتى "روسيا"، يحيّوني.
    Ölü Gurkha'ların fotoğraflarını Hindistan, İngiltere ve Nepal askeri veri tabanlarında araştırdık. Open Subtitles "لقد مررنا صور جثثِ أعضاءِ الـ"جورخا من خلالِ قاعدةِ البياناتِ العسكريةُ "في "الهند - بريطانيا و النيبال
    Şimdi, İngiltere ve Fransa, Hindistan ve Çin de fosil yakıtlı araç satışının sonlandırılması ile ilgili planlarını duyurdular. TED الآن، (بريطانيا) و(فرنسا)، الهند والصين قاموا بإعلان خططٍ لإنهاء بيع السيارات التي تعمل على الوقود الأحفوري.
    Pentagon yetkilileri, az önce Hindistan, İngiltere ve Almanya'nın başkentlerine birkaç uzay mekiği daha indiğini bildirdiler. Open Subtitles تحذير من ضباط البنتاجون المزيد من السفن وصلت فوق عاصمة الهند وانجلترا والمانيا
    İngiltere ve Batı için o kaynakları güvene almazsak, yakında, çok yakında bir musluğun çevrilmesiyle Batı endüstrisini kapatabilecekler ve savunmasız kalan bizleri sürüleriyle ezip geçecekler. Open Subtitles إن لم نقم بتأمين هذا المخزون لإنجلترا وأن يمتلك الغرب قريباً قريباً سدادة هذه الصنبور سيقومون بـ
    Şimdi, muhtemelen size geçen yaz olan olayları anlatmama gerek yok. İngiltere ve Londra'nın son yirmi yılda gördüğü en kötü ve aralıksız şiddet, yağma ve kundaklama olaylarıydı. TED وعلى الأرجح، لا حاجة لإخباركم عن أحداث الصيف الماضي، حين شهدت لندن والمملكة المتحدة أسوء فترة متواصلة من أحداث السرقات والتخريب على مدى عشرين عامًا.
    İngiltere ve ABD örneğini düşünelim. TED ففي انكلترا والولايات المتحدة مثلًا
    İngiltere ve fransada oradaydı. Open Subtitles ممثلو فرنسا وبريطانيا كانوا متواجدين أيضًا
    İngiltere ve İskoçyada Protestan gösterileri var, Katolik liderler tahtlarını kaybediyorlar. Open Subtitles الثورات البروتستانتية في انكلترا واسكتلندا الحكام الكاثوليكية يحكمون لخسارة عروشهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more