"inovasyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • الابتكار
        
    • الإبتكار
        
    Biz de Silikon Vadisindeki ArGe ve inovasyon laboratuvarlarını incelemeye başladık. TED لذا بدأنا بفحص مراكز البحوث والتطوير ومختبرات الابتكار في وادي السيليكون.
    Ve memnuniyetle söylemek isterim ki inovasyon artık ceset bertarafına da dokundu. TED ويسعدني لأقول لكم بان الابتكار قد أثر في عالم التخلص من الجثث.
    İlerlemeye inanılmaz bir hız katan yeni bir inovasyon devrine girdiğimizi görebiliyor musunuz? TED هل يمكنكم رؤية أننا بصدد الدخول إلى عصر جديد بالكامل من الابتكار الذي يشحن هذا التقدم؟
    Hindistan'da özellikle dört tür görünmez inovasyon öne çıkıyordu. TED وبالتحديد، هناك أربعة أنواع من الابتكار الغير مرئي القادم من الهند.
    Silikon Vadisi'nin ortasında, inovasyon ve zenginliğin merkez üssü. TED إنها في وسط وادي السيليكون، مركز الإبتكار وبناء الثروة.
    İnovasyon eskisi kadar güçlü olmazsa daha az, muhteşem şeyler icat ederse O zaman büyüme tarihte hiç olmadığı kadar alçalır. TED إذا كان الابتكار أقل قوة, اخترع أشياء أقل عظمة, أشياء رائعة, عندها النمو سيكون أقل من نصف التاريخ.
    İşte gerçek inovasyon bu. İnsanların devamlı yeni ürünlerin tanıtımlarından bahsetmek için içi kullandığı kelime değil. TED الآن، هذا هو الابتكار الحقيقي، ليس أي شيء أطلقت عليه الناس كلمة ابتكار للحديث عن إطلاق منتجات جديدة.
    Batı'nın en ileri inovasyon hakkında konuştuğunu duyuyorsunuz. TED لذا، سمعتم حديث الغرب حول الابتكار على الحافة.
    Bu aşağıdan yukarıya inovasyon, demokratik, kaotik, kontrol edilmesi zor. TED هو الابتكار من أسفل إلى أعلى وهو الديمقراطية، وهو الفوضى، يصعب فرض السيطرة عليه.
    Ve inovasyon yapmayı beceren herhangi bir şirket aslında geleceğe sigorta almış oluyor. TED وأي شركة قادرة على الابتكار قادرة فعليًا على تأمين المستقبل.
    Şöyle söyleyen şirketler görüyorum, "Ne olursa olsun bir sonraki inovasyon döngüsünde kazanacağım." TED أرى الشركات الأخرى التي تردد، " سأربح دورة الابتكار القادمة مهما كلف الأمر".
    Bir sene olarak düşününce, inovasyon gerçekten o kadar da önemli değil. TED حين نتمعن في منظور سنة واحدة، الابتكار ليس بالشيء المهم فعليًا.
    2035'e kadar tüm gelişmiş teknolojilerde inovasyon lideriğini hedefliyor. TED بحلول 2035، يفترض أن تصبح الصين رائدة في الابتكار وصولا إلى كل التكنولوجيات المتقدّمة.
    Ben kariyerim boyunca çoğunlukla inovasyon üzerinde çalıştım. TED لقد عملت على الابتكار معظم فترات حياتي المهنية.
    Kar amacı gütmeyen bir kuruluştan daha hızlı inovasyon yapabilirim çünkü bir zımbayı oynatmak için toplantı yapmam gerekmiyor. TED أستطيع الابتكار أسرع من العمل غير الربحي، لأني لا أحتاج إلى اجتماع حتى أغير مكان دباسة.
    Ama beşeri inovasyon, insan problemi ortadan kalkmıyor. İşte henüz aşmadığımız büyük sınır bu. TED ولكن الابتكار البشري ، مشكلة الإنسان ما زالت موجودة ، وذلك تقدم عظيم قد تركناه.
    "Monsanto" Tarımda inovasyon sektöründe lider olmaktan gurur duyar. Open Subtitles مونسانتو تفخر بأن تكون رائدة قطاع الابتكار الزراعي
    Neden General Electric'in inovasyon yarışmasına göndermeye layık bir uygulama duymadım? Open Subtitles لماذا لم يصلني أي تطبيق مؤهل لإشراكه في تحدي الابتكار الذي تنظمه شركة جنرال إليكتريك؟
    İnovasyon yarışması konusunda da epey işe yaramaz çıktın. Open Subtitles أي شركات مهمة وعدم تقديمك أي فكرة مفيدة لتحدي الابتكار
    Bu güçlü keşif (inovasyon) yapma arzum haline geldi. TED أصبح ذلك هو رغبتي الصادقة لكي أشعل جذوة الإبتكار بداخلي.
    İnovasyon alanında çalışıyorum ve büyük şirketlerin yeni teknolojileri nasıl uygulayacaklarını şekillendirmek işimin bir parçası. TED كما ترون، أنا أعمل في الإبتكار وجزءًا من عملي هو تحديد كيف يمكن للشركات الكبيرة تطبيقات التكنولوجيا الحديثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more